内容预览
2013年四川外国语大学811英语翻译与写作考研真题
I. Translate the underlined parts into Chinese. (50 Points)
Throughout the lastfew decades, the core of challenge for university-level teaching has been toadjust to a wider range of student abilities. As a result of expanded accessand higher rates of participation, today’s students are diverse in theirinterests, circumstances, motives and academic preparation.
What has been theresponse? There is much to praise. Compared to a few decades ago, highereducation systems in many countries have become more flexible in theirrequirements.
They have introducedprogram innovations responsive to student preferences. The learning process nolonger relied entirely on lecturing. Students find opportunities for hands-onexperience to complement their book-learning. Study areas have become moreresponsive to today’s students and to labor market needs.
An enormous level ofenergy is being devoted to ways that electronic technology can enhancelearning, especially for students who cannot easily take conventional courses.Now educational network and virtual universities have appeared. Meanwhile, anew challenge to teaching looms ahead: a pressure to internationalizeCurriculum offerings. Such a change calls for a thorough rethinking offundamental aspects of course design. Many universities and institutions havetaken steps toward globalized learning. But with limited results.
Nevertheless, furtherinnovation in teaching practice can be expected in the future, because afundamental change in orientation has been accomplished. Higher educationtoday, in most settings, is more student-focused — a major change compared withwhat existed several decades ago. “Active” learning is a phrase that is widelyaccepted. Of course, major shortcomings continue; teaching practice is slow tochange on the “shop floor”, and lectures are still the primary educationalmechanism in many institutions. On balance, however, things are encouraging.
II. Translate the following into English. (50 Points)
崇祯五年(1632)十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余挐一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜日:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别,问其姓氏,是金陵人,客此,及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”
III. Writing. (50 Points)
There are two opposingviews concerning the advantage of the Internet purchase. Some people believethat the Internet purchase has made life easier and more convenient. Otherpeople hold that the Internet purchase has made life more complex andstressful. Which of the two positions do you take?
Requirement:
Write an essay of about 350 words on the given topic, takingeither of the two views. You are strongly suggested to write as follows:
In the first part of your writing, present your viewpoint in awell-formed thesis statement; in the second part, support the thesis statementwith appropriate details; in the last part, bring what you have written to anatural conclusion with a summary.
Marks will be awarded for content, organization, syntactic varietyand appropriate word choice. Remember to produce a clean fair copy.
2012年四川外国语大学811英语翻译与写作考研真题及部分参考答案
I.Translate the underlined parts intoChinese. (50 Points)
I have a mind to fill the rest of this paperwith an accident that happened just under my eyes, and has made a great impression upon me. I havejust passed part of this summer at an old romantic seat of my Lord Harcourt’s, whichhe has lent me. It overlooks acommon field, where, under theshadow of a haycock, sat two lovers, as constant as ever were found in romance, beneath a spreading beech. The name of the one (letit sound as it will) was John Hewett; of the other, Sarah Drew. John was a well-set man about five-and-twenty; Sarah a brown woman of eighteen. John had for several months borne the labor ofthe day in the same field with Sarah; when she milked, it was his morning and evening charge tobring the cows to her pail. Their love wasthe talk, but not the scandal of the neighborhood; for all they aimed at was the blamelesspossession of each other in marriage. It was but this very morning that he obtained her parents’ consent,and it was but till the next week that they were to wait to be happy.
Perhaps this very day, in the intervals of theirwork, they were talking of their wedding clothes; and John was now matching several kinds of poppies andfield flowers to her complexion, to make her apresent of knots for the day. While they werethus employed (it was on the last day of July,) a terrible storm of thunder andlightning arose, that drove the laborers to what shelter the trees or hedgesafforded. Sarah, frightened andout of breath, sunk on a haycock, andJohn (who never separated from her) sat by her side, haying raked two or three heaps together to secure her. Immediately there was heard so loud a crack asif heaven had burst asunder. The laborers, allsolicitous for each other’s safety, called to one another: those who were nearest our lovers, hearing noanswer, stepped to the place where they lay. They first saw a little smoke, and after, this faithfulpair;John with one arm about Sarah’sneck, and the other held over her face, as if to screen her from the lightning. They were struck dead, and already grown stiffand cold in this tender posture. There was no markor discoloring on their bodies, only that Sarah’s eyebrow was a little singed, anda small spot between her breasts.
They were buried next day in one grave, in theparish of StantonHarcourt; where my Lord Harcourt,at my request, has erected a monument over them.
II.Translate the following into English(50 Points)
在这样一个技术与交流紧密联系的时代,面对面的信息传递对于专业成功显得愈发重要。我们比任何古人都容易获取更多的信息。轻敲几下键盘,就可以获取任何专题的大量信息。尽管我们能够得到的信息急剧增长,但我们一天二十四个小时并没有随之增加。在这个信息的海洋里,技术反而使我们更难得到合适的信息。而正因为如此,优秀的公众演讲者成了无价之宝。聆听条理清晰、语言简洁的报告仍是我们理解新信息最为省事的方式。然而,尽管公众演讲好处良多,大多数人还是惧于面对公众进行演讲。对科学工作者而言,或许更是如此。除了所有演讲者都面临的担忧之外,他们还必须讲解复杂的专业知识。
III. Writing (50 Points)
Write a composition of about 350 words, drawing inspirations or implications from eitheror both of the following two quotes. In the first partof your essay, you should present your viewpoint in a well-formed thesisstatement in the second part, you shouldsupport the thesis statement with appropriate details;in the last part you should bring what you havewritten to a natural conclusion with a summary. Scores will be awarded for content, organization, syntactic variety and appropriate word choice. Failure to follow the above instructions mayresult in a loss of scores. Remember: You should supply an appropriate title for youressay and produce a clean fair copy.
1. Life is like riding a bicycle. To keep yourbalance, you must keep moving.
——Anonymous
2. Don’t think of retiring from the world until the world willbe sorry that you retire. I hate a fellowwhom pride or cowardice or laziness drives into a comer, and who does nothingwhen he is there but sit and growl. Let him come outas I do, and bark.
——SamuelJohnson
翻译部分参考译文
I.Translate the underlined parts intoChinese. (50 Points)
我想在信纸空余的地方写一写我亲眼见到的一件事情,这件事给我留下很深的印象。今年夏天,我在哈考特勋爵借给我的富有浪漫情调的古老村舍里刚刚度过一段时间。从这座房舍里可以眺望一块公共用地。在那里,在一个草垛的阴影里,一棵树冠摊得很大的山毛榉下,坐着一对恋人,人们常常看见他们沉浸在爱恋之中。一个名叫(任它怎么念吧)约翰·休伊特,另一个叫萨拉·德鲁。约翰身体结实,大约25岁,萨拉的皮肤是棕色的,18岁。好几个月以来,约翰白天和萨拉在同一块地里干活;早晨和晚上萨拉挤牛奶时,约翰就把牛给她领到奶桶旁。他们的爱情成了那一带人们茶余饭后的话题,但不是丑闻;因为他们追求的只是单纯的爱情,婚姻中的相互拥有。就在那天早晨,他征得了她父母的同意,他们只需等到下个星期就能开始他们的幸福生活。
干活的人们惦记着互相的安全,你喊我,我喊你。距离我们的恋人最近的人们没有听见应答,便来到这对恋人躲避的地方。他们先看见一股烟,后来看见了这对忠诚的恋人—约翰用一只胳膊搂着萨拉的脖子,另一只胳膊护着她的脸,似乎是想保护她免受雷击。他们都被雷击死了,身姿温情脉脉,但身体已经变得僵硬冰凉。他们身上没有遭雷击的痕迹,也没有变颜色,只是萨拉的眉毛烧焦了一点,胸间有一块小伤痕。
第二天,人们把他们合葬在牛津郡斯坦顿·哈考特乡村小区的一座坟墓里,哈考特勋爵应我的请求为他们立了一个纪念碑。
II.Translate the following into English(50 Points)
Insuch an era of technology and communication in close connection, face-to-faceinformation delivery appears more and more significant for professionalsuccess. We can get plenty of information about any dissertations by tappingthe keyboard, which is easy to obtain more information than any of ourancients. Although the information we can gain is dramatically increasing, ourtime twenty-four hours a day is not increasing. On the contrary, in this oceanof information, it is more difficult for us to get suitable information thoughtechnology. This is the reason why excellent public speakers are priceless. Listeningto well-organized and concise reports is the best and the most convenient wayfor us to comprehend new information. However, in spite of many benefits ofpublic speaking, most people are still afraid of confronting the public toconduct a speech. For the scientific workers, this is always true, becauseexcept the worries that all the speakers are faced with, they must explaincomplicated professional knowledge.