3.The victim (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital in time.
[解题步骤]:
第一步:由The victim if he had been taken to hospital in time.可以推出,划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整,并且主句形式、时态根据后面的if he had been taken to hospital in time确定应该采取虚拟语气,是对过去的虚拟。
第二步:划分成分“本来会有机会活下来”
核心谓语动词是“本来有机会------”,“活下来”作宾语。
第三步:
(1).切块对应翻译:“本来有机会------”= would have a chance to do sth,“活下来”=survive
(2).重新组合:would have a chance to survive.
[正确答案]:would have/stand a chance to survive/of survival
[翻 译]:如果遇难者被及时送往医院的话,他本来会有机会活下来的。
[考察知识点]:[虚拟语气]与过去相反的虚拟语气,从句用had done,主句用would have done
有机会做某事:have/stand a chance to do sth/of sth----
[语法讲解]:“虚拟语气”
考生应该注意以下几种虚拟语气的形式:
第一种:由 “ if ”引导的虚拟句子
(1). 与现在的事实相反:[If --- + were/did---, --- + would do---]
If I were you , I would marry him.
如果我是你,就会嫁给他。
(2). 与过去的事实相反:[If --- + had done---, --- +would have done---]
If you had worked hard , you would have passed the exam.
如果你用功学习,就会通过考试了。
(3). 与将来的事实可能相反:[If ---+ should do---, ---+ would do---]