中小型翻译公司面临的宏观和微观市场环境,并提出了相应的竞争策略.在宏观上提出翻译企业应顺应专业翻译产业化、规范化、标准化、诚信化的政治环境,在翻译服务价值日益得到认可的经济环境中为客户真正创造价值,专注地方市场目标客户群,利用国际同声翻译B2B平台开发国外市场,在技术环境方面加快信息化进程.在微观上,建立简单但灵活、应变性强、有机型、学习型的组织结构,采用项目化员工管理方式;在客户发展上专注目标市场,采用集中化竞争策略,市场增长战略上选择市场发展策略或市场渗透策略;分析竞争对手并加强合作;在打造企业品牌的过程中都应注意公众形象,树立远大愿景,培育优质公司文化,打造差异化特征. 作为一个新兴行业,我国整个翻译产业尚处在初级阶段.笔者认为,实现翻译产业的信息化和标准化,建立和形成一个高质量的、高速运转的翻译体系是改善翻译产业的发展模式的关键. 翻译产业化是当前翻译行业的基本要求和发展方向,英语翻译作为翻译国际化的重要组成部分,贯穿于80%涉外经济活动.本文从国内英语北京翻译公司发展历程及其重要性着手,针对目前国内英语翻译行业存在的问题,论述其产业化的必要性,并进一步探讨国内英语天津翻译公司管理方法及产业化运作构思. |