标题: 句子结构完全解析 [打印本页] 作者: 人世采神药 时间: 12-3-16 22:42 标题: 句子结构完全解析 1、It has come to expect the steady increase in the standard of living that new develops in science and technology have brought to countine , but ....
2、It is also an important element behind support for the Green parties.
3、But I have sufficient faith in the good sense of the public to believe that we might prove this wrong. 作者: 倾然゛落幕 时间: 12-3-22 18:07 本帖最后由 倾然゛落幕 于 2012-3-22 18:15 编辑
1、由科学和技术持续发展,生存水平已经实现了预期的稳定增长。
2、它也是支持绿党的一个重要因素。
3、但是我相信公众的好的判断力,所以相信我们可以证明这个错误。作者: 倾然゛落幕 时间: 12-3-22 18:10
It has come to expect the steady increase in the standard of living是主句,that new develops in science and technology have brought to countine 是定语从句,修饰 the steady increase, in the standard of living也是定语修饰increase。作者: 倾然゛落幕 时间: 12-3-22 18:13
第二句,它也一个重要元素背后支持为绿色党。
我自己的翻译,也没看出来怎么划分句子,所以用金山翻译了一下。
作者: 人世采神药 时间: 12-3-23 11:23
那个 in the good sense 是怎么回事啊作者: coobe 时间: 12-3-23 19:20
高手云集!!!!!作者: 倾然゛落幕 时间: 12-3-26 13:19
have (sufficient )faith in 是个词组,good sense 是个词组,在这里可以翻译为 判断力强。作者: 倾然゛落幕 时间: 12-3-26 13:21
576728297 是个考研的英语老师的 qq 。他每天都发一句长难句,你可以加他看看。作者: 人世采神药 时间: 12-3-27 11:48
好得 多谢,,,