一、词汇练习
文字版: 【同源精句111】 But the circumstances of a senior official’s removal show how difficult it will be for the state to grapple with its corruption problem while also restricting the development of independent checks and balances on party rule.
然而一高官被免职的情况表明,该国在反腐败的同时限制发展独立的党政制衡机制是困难重重的。
removal[rɪ'muvl] n. 免职;除去;搬迁【近】shift[ʃɪft] n. 移动;变化【词组】dust removal 除尘
corruption[kə'rʌpʃən] n. 腐败;贪污【构词】corrupt(腐败的;变环的)+ion【近】degradation n. 退化;堕落【词组】combat corruption 反腐
restrict[rɪ'strɪkt] v. 限制;约束【构词】re(回)+strict(拉紧)【近】restrain v. 抑制;限制;监禁【反】free[fri] v. 免除;释放
independent['ɪndɪ'pɛndənt] a. 独立的;不相关连的;无党派的【构词】in(不)+dependent(依靠的,依赖的)【派生】independently[,ɪndɪ'pɛndəntli] ad. 独立地;自立地【近】self-reliant a. 依靠自己的,独立的【反】dependent a. 依靠的;依赖的【词组】independent of 不依赖……的;不受……支配的
【典型难句】To be sure, he performs an impressive variety of interesting compositions, but it is not necessary for me to visit Avery Fisher Hall, or anywhere else, to hear interesting orchestral music. 【结构图解】
[attach]299703[/attach] 【要点注释】这是一个并列句。作者使用了两次interesting,意思略有不同,第一个interesting是“有趣的”,第二个应该是“不同的”。 【难句精译】可我能确定,他能指挥演奏出很多有趣的乐章。但我不必去艾弗里·费雪音乐厅或者其他音乐厅听一场别具一格的交响乐。
本句来源于考研英语(一)2011年真题,Section Ⅱ Reading Comprehension Text 1 第三段;考研英语一真题超细解《考研真相》Page.463 .
三、考研英语二真题长难句练习
【典型难句】Many of the best known technique for foresight were developed by government planners, especially in the military, “thinking about the unthinkable”. 【结构图解】
[attach]299704[/attach] 【要点注释】这个句子的主干是一个被动句,翻译的时候最好也用被动语态,还有后半句中的直接引语,是对especially后面的内容进行补充说明,翻译的时候要补充完整句意。 【难句精译】许多知名的培养远见的技巧是由政府决策者开发的,尤其在军队中,“敢于去想不可想象的事”就是一例。
本句来源于2005年MBA考研英语真题Section IV Translation 第五段,《考研圣经》page.354.