Free考研资料
标题:
冰激凌作为外来词是什么类型等问题
[打印本页]
作者:
走过四季
时间:
10-6-25 16:01
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
二月27
时间:
10-6-25 20:04
(1)我记得“冰激凌”这个例子在哪本书上看见过的,的确是“音译加意译”的。因为“ice”的意思是冰,“cream”谐音”激凌“,所以是音译加意译的。
(2)螺蛳肯定是单纯词,南宁作为地名我想应该也算是单纯词吧。“医生”这一词中两个语素能够拆开,“生”就是从事……的人,比如学生、医生。
(3)个人觉得搭配不一样,顽强主要修饰的是意志,而坚强既可以修饰意志也可以修饰其他的,比如“坚强的后盾”。
(4)反义词肯定是要意思相反并且字数相同的,所以肯定不是反义词,如果换成“肮脏”和“干净”就是一对反义词了。
PS:弱弱地问一下,楼主是不是跨考的?
作者:
走过四季
时间:
10-6-27 00:14
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
二月27
时间:
10-6-27 14:54
标题:
回 2楼(走过四季) 的帖子
http://www.chinaedu.com/classic/yyyk/18/18x11.htm
这里讲到了反义词的要求,希望LZ有空能看一下,至于“医生”我觉得是附加式合成词,因为胡裕树版本的《现代汉语》P214中明确指出了这一类词的意义。作用力和反作用力我觉得是科学术语吧,应该不能算做是真正的反义词。
因为之前看见LZ发一一篇关于计算机语言的,所以还以为是计算机跨考的呢。
作者:
走过四季
时间:
10-6-27 23:44
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
欢迎光临 Free考研资料 (http://test.freekaoyan.com/)
Powered by Discuz! X3.2