All That Is Beautiful——Poems and Passages of Life |
闭上眼睛,细数你生命中最美丽的瞬间…… |
在寒冷的日子里接到远方朋友暖暖的问候; |
读到一篇优美的诗歌,馨香绕怀久久不忘; |
看到白浪银沙和地平线,第一次来到海边; |
小雨点与莫扎特的音符一起跳跃在深院中; |
走在街上,偶然的一景触动了深藏的希望; |
还有,流星雨划过天际的弧线; |
还有,夜场电影唤醒的灵感; |
…… |
这是你的人生,它和四季一样有扬有落,然而当中的美从不逊色。 |
翻开这本书,它也成为了你的一个瞬间; |
阅读的快乐,学习的快乐,生之快乐。 |
Thing do not change; we change.Sell your clothes and keep your thoughts. |
万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。 Henry David Thoreau |
第一篇:A Grain of Sand |
一粒沙子 |
William Blake/威廉.布莱克 |
To see a world in a grain of sand, |
And a heaven in a wild fllower, |
Hold infinity in the palm of your hand, |
And eternity in an hour. |
从一粒沙子看到一个世界, |
从一朵野花看到一个天堂, |
把握在你手心里的就是无限, |
永恒也就消融于一个时辰。 |
第二篇:Love Your Life |
热爱生活 |
Henry David Thoreau/享利.大卫.梭罗 |
However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you |
are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as |
it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is |
reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts |
2 |
before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have |
as cheering thoughts,as in a palace.The town's poor seem to me often to live the most independent lives |
of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above |
being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by |
dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not |
trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do |
not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts. |
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。你最富有 |
的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至 |
在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一 |
样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心 |
满意足而富有愉快的思想。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大, |
所以受之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当 |
的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不 |
要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。万物不变,是我们在 |
变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。 |
第三篇:These Things Shall Never Die |
这些美好不会消逝 Charles Dickens/查尔斯.狄更斯 |
The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的, |
That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, |
The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的, |
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的; |
The longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的, |
The spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的, |
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的- |
These things can never die. 这些美好不会消逝。 |
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手, |
A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候, |
A kindly word in grief's dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话 |
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心; |
The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯, |
When justice threatens nigh, 在审判临近的时候, |
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感-- |
These things shall never die. 这些美好不会消逝。 |
Let nothing pass for every hand 在人间传递温情 |
Must find some work to do ; 尽你所能地去做; |
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机----- |
3 |
Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚; |
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒 |
Beam on thee from on high. 就不会消失。 |
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说----- |
These things shall never die. 这些美好不会消逝。 |
第四篇: |
Think it over……好好想想…… |
Today we have higher buildings and wider highways,but shorter temperaments and narrower points of |
view; |
今天我们拥有了更高层的楼宇以及更宽阔的公路,但是我们的性情却更为急躁,眼光也更加狭隘; |
We spend more,but enjoy less; |
我们消耗的更多,享受到的却更少; |
We have bigger houses,but smaller famillies; |
我们的住房更大了,但我们的家庭却更小了; |
We have more compromises,but less time; |
我们妥协更多,时间更少; |
We have more knowledge,but less judgment; |
我们拥有了更多的知识,可判断力却更差了; |
We have more medicines,but less health; |
我们有了更多的药品,但健康状况却更不如意; |
We have multiplied out possessions,but reduced out values; |
我们拥有的财富倍增,但其价值却减少了; |
We talk much,we love only a little,and we hate too much; |
我们说的多了,爱的却少了,我们的仇恨也更多了; |
We reached the Moon and came back,but we find it troublesome to cross our own street and meet our |
neighbors; |
我们可以往返月球,但却难以迈出一步去亲近我们的左邻右舍; |
We have conquered the uter space,but not our inner space; |
我们可以征服外太空,却征服不了我们的内心; |
We have highter income,but less morals; |
4 |
我们的收入增加了,但我们的道德却少了; |
These are times with more liberty,but less joy; |
我们的时代更加自由了,但我们拥有的快乐时光却越来越少; |
We have much more food,but less nutrition; |
我们有了更多的食物,但所能得到的营养却越来越少了; |
These are the days in which it takes two salaries for each home,but divorces increase; |
现在每个家庭都可以有双份收入,但离婚的现象越来越多了; |
These are times of finer houses,but more broken homes; |
现在的住房越来越精致,但我们也有了更多破碎的家庭; |
That's why I propose,that as of today; |
这就是我为什么要说,让我们从今天开始; |
You do not keep anything for a special occasion.because every day that you live is a SPECIAL OCCASION. |
不要将你的东西为了某一个特别的时刻而预留着,因为你生活的每一天都是那么特别; |
Search for knowledge,read more ,sit on your porch and admire the view without paying attention to your |
needs; |
寻找更我的知识,多读一些书,坐在你家的前廊里,以赞美的眼光去享受眼前的风景,不要带上任何功利 |
的想法; |
Spend more time with your family and friends,eat your favorite foods,visit the places you love; |
花多点时间和朋友与家人在一起,吃你爱吃的食物,去你想去的地方; |
Life is a chain of moments of enjoyment;not only about survival; |
生活是一串串的快乐时光;我们不仅仅是为了生存而生存; |
Use your crystal goblets.Do not save your best perfume,and use it every time you feel you want it. |
举起你的水晶酒杯吧。不要吝啬洒上你最好的香水,你想用的时候就享用吧! |
Remove from your vocabulary phrases like"one of these days"or "someday"; |
从你的词汇库中移去所谓的“有那么一天”或者“某一天”; |
Let's write that letter we thought of writing "one of these days"! |
曾打算“有那么一天”去写的信,就在今天吧! |
Let's tell our families and friends how much we love them; |
告诉家人和朋友,我们是多么地爱他们; |
Do not delay anything that adds laughter and joy to your life; |
|
|
|
|
世界上最美的英文 |
不要延迟任何可以给你的生活带来欢笑与快乐的事情; |
Every day,every hour,and every minute is special; |
每一天、每一小时、每一分钟都是那么特别; |
And you don't know if it will be your last. |
你无从知道这是否最后刻。 |
第五篇: |
The life I desired |
我所追求的生活 威廉.萨姆塞特.毛姆 /William Somerset Maugham |
That must be the story of innumerable couples,and the pattern of lifeof life it offers has a homely grace.It |
reminds you of a placid rivulet,meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant |
trees,till at last it falls into the vasty sea;but the sea is so calm,so silent,so infifferent,that you are troubled |
suddently by a vague uneasiness.Perhaps it is only by a kink in my nature,strong in me even in those |
days,that i felt in such an existence,the share of the great majority,something amiss.I recognized its social |
value.I saw its ordered happiness,but a fever in my blood asked for a wilder course.There seemed to me |
something alarming in such easy delights.In my heart was desire to live more dangerously.I was not |
unprepared for jagged rocks and treacherous,shoals it I could only have change-change and the |
exicitement of unforeseen. |
这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的溪流,蜿 |
蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不 |
动声色,你会突然感到莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪诞想法,在那样的时代,这想法对我影响 |
很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到 |
了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程.这样的安逸中好像有一种叫我 |
惊惧不安的东西.我的心渴望一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁———以及不可知的刺激,我 |
愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。 |
第六篇: |
Virtue 美德 |
G.Herbert/赫伯特 |
Sweet day,so cool,so calm,so bright! 甜美的白昼,如此凉爽、安宁、明媚! |
The bridal of the earth and sky- 天地间完美的匹配----- |
The dew shall weep thy fall to-night; 今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪; |
For thou must die. 因为你必须离去。 |
Sweet rose,whose hue angry and brave, 美丽的玫瑰,色泽红润艳丽, |
6 |
Bids the rash gazer wipe his eye, 令匆匆而过的人拭目而视, |
Thy root is ever in its grave, 你的根永远扎在坟墓里, |
And thou must die. 而你必须消逝。 |
Sweet spring,full of sweet days and roses, 美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰, |
A box where sweets compacted lie, 如一支芬芳满溢的盒子, |
My music shows ye have your closes, 我的音乐表明你们也有终止, |
And all must die, 万物都得消逝。 |
Only a sweet and virtuous soul, 唯有美好而正直的心灵, |
Like season'd timber,never gives; 犹如干燥备用的木料,永不走样; |
But though the whole world turn to coal, 纵然整个世界变为灰烬, |
Then chiefly lives. 它依然流光溢彩。 |
第七篇: |
The country Maid and Her Milk Can |
村姑和牛奶罐 |
A country maid was walking along with a can of milk upon her head,when she fell into the following train |
of reflections."The money for which I shall sell this milk will enable me to increase my stock of eggs to |
three hundred,These eggs,allowing for what may prove addle,and what may be destroyed by vermin,will |
produce at least two hundred and fifty chickens.The chickens will be fit to carry to market just at the time |
when poultry is always dear;so that by the new year I cannot fail of having money enough to purchase a |
new gown.Green-let me consider-yes,green becomes my complexion best .and green it shall be, In this |
dress I will go to the fair,where all young fellows will strive to have me for a parter;but no-I shall refuse |
every one of them,and with a disdainful toss turn from them." |
Transported with this idea,she could not forbear acting with her head the thought that passed in her |
mind,when down came the can of milk!And all her imaginary happiness vanished in a moment. |
一个村姑头上顶着一罐牛奶在路上行走。走着走着,她的脑子里浮现出一连串的幻想:“我卖了这罐牛奶后, |
用这笔钱买鸡蛋,这样我有的鸡蛋可以增加到300 个。用这300 个鸡蛋孵小鸡,这就算有坏的、生虫的, |
至少也能孵出250 只小鸡。等小鸡长大后,正好能赶上卖个好市价;那么到了新年,我就能有钱买一件新 |
晚装。买一件绿色的——让我好好想想——对,绿色与我的肤色最相衬。我穿上这件衣服去赶集,所有的年 |
轻小伙子都会抢着邀请我做舞伴;但是不行——我要轻蔑地把头一扬,转身过去不理他们,让他们人人都 |
碰个钉子。 |
她想得得意忘形,情不自禁地把头一扬,刹那间,牛奶罐跌了下来!她幻想的一切幸福间破灭了。 |
第八篇:The Rainy Day |
雨天 Henry Wadsworth Longfellow 亨利.沃兹渥斯.朗费罗 |
7 |
The day is cold,and dark,and dreary; |
It rains,and the wind is never weary; |
The vine still clings to the moldering wall, |
But at every gust the dead leaves fall, |
And the day is dark and dreary. |
My life is cold and dark and dreary; |
It rains and the wind is never weary; |
My though still cling to the moldering past, |
But the hopes of youth fall thick in the blast, |
And the days are dark and dreary. |
Be still,sad heart!And cease repining; |
Behind the clouds is the sun still shining; |
Thy fate is the common fate of all, |
Into each life some rain must fall, |
Some days must be dark and dreary. |
天冷、阴暗、沉闷; |
下着雨,风也刮个不停; |
藤还攀附着颓垣残壁, |
每来一阵狂风,枯叶附落纷纷, |
天真是阴暗而沉闷。 |
我的生活寒冷、阴郁、沉闷; |
下着雨,风也刮个不停; |
我的思想还纠缠着消逝的往事, |
大风里,我的青春希望相继熄灭, |
天真是阴暗而沉闷。 |
安静吧,忧伤的心!别再悔恨; |
乌云后面太阳依然辉煌灿烂; |
你命运和大家的一样, |
每个人一生都得逢上阴雨, |
有些日子必然阴暗而沉闷。 |
第九篇: |
Love 爱情 |
I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you. |
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 |
8 |
No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won't make you cry. |
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 |
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them. |
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。 |
Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile. |
纵然伤心,也不要悉眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。 |
To the world you may be one person,but to one person you may be the world. |
对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。 |
Don't waste your time on a man/woman,who isn't willing to waste their time on you. |
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。 |
Just because someone doesn't love you the way you want them to,doesn't mean they don't love you with |
all they have. |
爱你的人如果没有按你所希望的方式爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。 |
Don't try to hard,the best things come when you least expect them to. |
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。 |
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally |
meet the person,we will know how to be grateful. |
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。 |
Don't cry because it is over,smile because it happened. |
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。 |
Life is a pure flame,and we live by an invisible sun within us. |
-------Sir Thomas Browne |
“生命是束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。” |
--------托马斯。布朗爵士 |
第十篇: |
On the Feeling of Immortality in youth |
有感于青春常在 |
William Hazlitt/威廉.赫兹里特 |
No young man believes he shall ever die.It was a saying of my brother's,and a fine one. |
There is a feeling of Eternity in youth,which makes us amend for everything.To be young is to be as one of the Immortal Gods.One half of time indeed is flown-the other half remains in |
store for us with all its countless treasures;for there is no line drawn,and we see no limit |
to our hopes and wishes.We make the coming age our own- |