下载地址:http://free.100xuexi.com/Ebook/139480.html
目录 封面
内容简介
目录
УРОК 1
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
УРОК 2
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
УРОК 3
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
УРОК 4
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
УРОК 5
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
УРОК 6
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
УРОК 7
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
УРОК 8
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
УРОК 9
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
УРОК 10
一、词汇短语
二、课文精解
三、全文翻译
四、练习答案
内容简介
《俄语》一直是学习俄语的必备教材,无论是作为大学俄语专业用书,还是作为民办俄语学习班的教材用书,该套丛书都获得了很高的评价。但由于该教材信息量大,知识面宽,具有一定的广度和深度,这给学生在学习该教材的过程中带来一定的困难。为了帮助学生更好地学习这套教材,我们有针对性地编著了它的配套辅导用书。
本书是《俄语6》的配套辅导用书,按照原教材的课次进行编写,每单元涉及词汇短语、课文精解、全文翻译以及练习答案等内容。本书旨在帮助学生更好、更高效地学习和掌握教材中的重点及难点知识,具有很强的针对性和实用性。
在编写过程中,该书力求突出重点,答疑难点,语言言简意赅,讲解深入浅出,希望它能得到广大俄语学习者的喜爱和认可。
本书更多内容>>
使用说明
内容预览
У
一、词汇短语
обнажать[未]暴露,揭露;吐露
变化-аю, -аешь
接格кого-что
搭配~ плечи露出肩膀
~ голову摘掉帽子
例句Принимая меня невестьза кого, многие стали обнажать головы. 许多人把我当成大人物,纷纷脱帽致敬。
扩展[完]обнажить, -жу, -жишь; -жённый(-ён, -ена)
дифференцировать[完,未]区别,区分;划分
变化-рую,-руешь
接格что
搭配~ звуки речи区分语音
例句Нетрудно дифференцироватьданную функцию. 很容易求出该函数的微分。
рекомендация[阴]推荐,介绍,介绍信,意见,建议
变格-и
搭配по ~и кого根据……的介绍
внедрение научных ~йв производство 生产中采用科学的建议
русло[中]河床,河槽,河(溪)道;〈转〉(前进、发展的)道路;轨道
变格-а, 复русла, русл及русел
搭配~ реки河床
ввести в~что使恢复原状;使进入常规
例句Жизнь пошла по новому руслу. 生活走上了新轨道。
Река измениларусло. 河改道了。
критерий[тэ][阳](评定事物的)标准,准则;〈技〉准数
变格-я
搭配основной ~ оценки работника评定工作人员的主要标准
служить~ем чего (或для чего)作为……的标准
例句Критерийразвития производительных сил имеет непосредственное решающее значение. 生产力标准具有直接的决定意义。
нажива[阴]发财,横财;暴利
变格-ы
搭配погоня за~ой追逐财富,追逐暴利
афера[阴]投机勾当,赚黑心钱,非法营利;欺诈行为
变格-ы
搭配сделать~у赚黑心钱,搞欺诈
例句Афера треснула. 欺诈行为失败了。
оскорбительный[形]侮辱性的
变化-лен,-льна
搭配~ое слово 侮辱性的言词
例句Самая мысль об обманеоскорбительна. 欺骗这种想法本身就带有侮辱性质。
примитивный[形](结构、制造)极简单的;粗糙的;(头脑)太简单的;粗浅的;粗俗的;原始的
变化-вен
搭配~ое устройство非常简单的构造
~ыеплемена原始部落
инфраструктура[阴]基础结构;(经济组织的)基础设施,分支企业;(军事)地面设施
变格-ы
搭配~ общества社会的基础结构
~города城市的基础设施
例句Инфраструктурныеотрасли промышленности и инфраструктура ―слабые звень
нашейэкономики. 基础工业和基础设施是我国经济的薄弱环节。
владелец[阳]占有者;业主,物主;封建国家的君主;地主
变格-льца
搭配~ дома房屋占有者,房主
例句Дляохраны дома владелец воспользовался услугами частной охранной службы. 为了住宅的安全,房主聘用了私人保安机构。
катализатор[阳]〈化〉催化剂;〈转〉促进剂
变格-а
搭配активированный~ 活化催化剂
例句Переводческая деятельность — это очень часто катализатор развития. 翻译工作使中国在融入世界和让世界走近中国的过程中。
рискованный[形]冒险的;(常接不定式)敢于干(某种有风险或有危险的事)
变化-ан,-анна
搭配~ характер好冒险的性格
例句Хотя план былрискованный и опасный. 不过计划执行起来要担些风险,还可能出问题。
жилка[阴]用筋制成的线;细纹,纹理;〈口语〉(爱好或适合某事的)能力,才能,天赋
变格-и,复二-лок
搭配тоненькая ~ 细细的血管
художественная~ 艺术天赋
例句У негоорганизаторская жилка. 他有组织者的才干。
синоним[阳]〈语〉同义词
变格-а
搭配грамматические ~ы语法同义词
кодекс[阳][дэ]〈法〉法典;〈转,文语〉(道德、品行、习惯等的)准则,规范
变格-а
搭配гражданский ~ 民法典
моральный~ 道德准则
例句Гражданский кодексявляется основным источником гражданского права. 民法典是民事法的基本渊源。
заповедь[阴]宗〉戒条,圣训;〈转,雅〉金科玉律,戒律,不容违背的行为准则
变格-и
搭配библейская ~ 圣经中的戒条
~и и обеты清规戒律
подчинять[未]使服从于,把……置于某种势力、影响之下;使受到影响、作用
变化-яю, -яешь
接格кого-что; кому-чему
搭配~ чувства рассудку使感情服从理智
~ закону使服从法律
例句Рим подчинил себе соседние страны. 罗马征服了各邻国。
扩展[完]подчинить, -ню, -нишь; подчинённый(-ён, -ена)
взятка[阴]贿赂
变格-и,复二-ток
搭配брать (或получать) ~у受贿
давать~у行贿
例句Осуждён за взятку. 因受贿被判有罪。
поручительство[中]担保,保证;保人的责任
变格-а
搭配денежное ~ 保(证)金
вульгарный[形]粗野的,粗俗的,下流的;庸俗的
变化-рен, -рна
搭配~ человек庸俗的人,粗俗的人
~ вкус粗俗趣味,低级趣味
компенсация[阴]补偿,抵偿,赔偿;抵偿费,赔偿费;〈医〉代偿(机能)
变格-и
搭配сумма ~и补偿额
многоборец[阳]〈运动〉全能运动员(阴性名词многоборка)
变格-рца
эрудированный[形]〈文语〉饱学的,学识渊博的
变化-ан,-анна
搭配~ учёный学识渊博的科学家
краеугольный камень奠基石;基础;关键
搭配~чего
конъюнктура [阴]〈文语〉局势,情势,局面;〈经〉行情,市场情况
变格-ы
搭配политическая ~ 政治局势,政局
下载地址:http://free.100xuexi.com/Ebook/139480.html |
|