Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

帮忙翻译一个句子

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
0513141079 发表于 09-4-1 20:55:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
the mill owners thus imported into the new industrial order hoary stereo-types associated with the homemaking activities they presumed to have been the purview of women.
沙发
xitong 发表于 09-4-1 22:46:28 | 只看该作者
无能为力,难了点
板凳
496707883 发表于 09-4-1 23:33:17 | 只看该作者
很乱  不行了 无能为力hoary stereo-types 不明白呀
地板
mkFighting 发表于 09-4-7 17:28:07 | 只看该作者
我试着翻译一下吧。首先我提出一个疑点就是imported into the new industrial order hoary stereo-types ,语法是import  sth  into...   而 the mill owners是指一类人是是不能被引入的,所以我觉得imported后面少宾语我就用it代替。我想这个长句应该是从一段文章上摘下来的,所以希望发帖的朋友能够再看下文章找出it指的是什么,我想在这句的前面几句应该能找到;下面我就翻译一下,如果有不对的地方希望大家能够指出来,这样我才能提高。  
译文:于是加工厂主将it引入到关于新工业规则的陈旧的模式化思维中,人们将它和被认为只属于女人们的家务事联系起来。“它”指的是陈旧的模式化思维
5#
mkFighting 发表于 09-4-7 17:31:25 | 只看该作者
忘了说了我也很想知道这句自己翻译的对不对,希望有朋友能答复我。谢谢
6#
lepon 发表于 09-4-7 19:00:02 | 只看该作者
也想知道!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 25-1-27 01:39 , Processed in 0.179325 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表