Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

在德语培训中反面着笔法应该如何表达

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
kevin5154 发表于 14-8-28 15:58:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  在德语中同样一个意思,表达方式可以不同,有时可以从正面说,有时可以从反面说,可以用肯定的语气来表达,也可用否定或双重否定的语气来表达。上海欧风德语培训表示由于德汉两种语言的表达习惯不同,一个概念,在德语中用正面的方式来表达的,译为汉语时往往从反面来着笔更符合汉语的语言习惯或原文的意向;或者,德语从反面表达的词句,汉语从正面表达更好。
  
  但是,这并不是说非要把正面表达换成反面表达,或把反面表达换成正面表达。运用正反、反正表达法时,必须注意上下文强调的重点和语气的轻重。使用这种反面着笔法来处理译文的手段,目的是更好地表达原文的思想内容,使译文通顺流畅。这种技巧的运用也往往要看修辞上的需要。
  
  下面欧风德语分五个方面来谈谈反面着笔法在德译汉中的运用。
  
  一、德语用正面的方式表达,汉译时从反面着笔处理:
  
  二、德语用否定的语气来表达,汉译时作反面着笔处理。
  
  三、德语为正面直接肯定的语气,汉语用间接肯定的语气,即用“双重否定”的方式来表达。
  
  四、德语用双重否定的方式,汉语用正面肯定语气来表达。
  
  五、其他几种从反面着笔的表达法。
  
  本文摘自:欧风培训opfun.com.cn
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-22 15:39 , Processed in 0.113994 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表