Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

2017年考研英语翻译高分训练法

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
ForbetterWD 发表于 16-4-13 14:15:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  翻译是考研英语的一大题型,也是得分不高的一类题。但是同学们不要小瞧这部分分数,这里文都网校老师希望2017年考生能重视翻译,从基础阶段就开始复习,以下给同学们介绍的是翻译复习的方法,供2017年考研学子参考。
  1.我们的全部联系要以真题为基础
  在最初阶段,一定不要盲目追求速度,可以一天只翻译一个句子。但是这种翻译并不是查出所有的词语然后翻译成句就草草了事,因为很多同学基本是在“看”翻译,看到一句话,在头脑中思考一遍,思考出大概的翻译内容,然后就直接对照答案了,在这里想提醒各位考生,这种方式是很难进步的,翻译是一定要落实到笔头的,只有写出来才能发现自己的问题出在哪里。而且只“看”翻译会给学生造成虚假的印象,认为自己差不多都能翻译出来,但实际上如果落实到笔头就会发现很多语句并不通顺,所以文都网校考研指导老师建议考生,如果想在翻译上有进步,一定要踏踏实实的写下来,不要怕费时间。
  2.建议各位实行四步翻译法,从而快速提高翻译
  第一步,在不借助任何词典的情况下根据自己的理解翻译一遍;
  第二步,对自己的第一遍译文进行修改,从词语搭配到句子通顺、逻辑方面都要进行修改。
  第三步,查出生词,并且再根据自己对翻译新的理解写出一遍翻译并进行润色。
  最后一步,对照答案,找出自己的译文与标准答案的区别,并写出为何译文要这样翻译,这样翻译有什么优点,而自己的译文差在哪里,以后要如何注意。
  只有通过一步步的不断修改,才能在这个渐进的过程中得到进步。真正认认真真弄懂一道题,比模模糊糊做完10道题收获更大,希望同学们不要急躁,不要认为时间不够用了,多做几道题,做而不会,所耗费的时间做的都是无用功。考生们切记要注意。
  希望同学们反复回看自己翻译的句子,记忆其中出现的生词、短语,某些语句的翻译方法等,不断加强巩固,直到达到提到这个句子便能说出全部知识点,并且翻译成标准的译文为止。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-12-5 12:02 , Processed in 0.091411 second(s), 10 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表