Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

魔女训练营之突破阅读----9(如果您只是看看而不想参加的话,请勿进)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
海豚宝贝 发表于 07-10-31 15:46:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
如果您进到这个帖子只是为了“看看”,“了解”,而不是参与节目,参与讨论的话
海豚劝您还是找别的地方看会更合适,不然会被扣分的哦~



本来想申请置顶的,但是还是想等到嫦娥顺利登月了之后再把嫦娥的帖子换下来,让大家的祝福一直伴着嫦娥到最后吧~
所以就只能这样置顶了,海豚祈祷依然有很多人来参加活动哦
海豚知道也许很多人都已经做过这个真题了,那么可以不做选择题,但是海豚挑出来的2个长难句还是希望大家分析一下结构,翻译一下哦~ 不要忘了我们的主旨就是研究真题,(*^__^*) 嘻嘻……
节选自:2004 第三篇阅读,由于此篇文章联系较紧,所以能单独拿出来考大家的只要一题,大家不要嫌少哦
[fly][/fly]
1、 (如果您的阅读习惯是没有这一步的,可以直接跳到下一步哦)
先看题目,题目的主要部分,也就是一会儿我们在看文章的时候要注意哪些内容,海豚已经用绿色表示出来了:

51. By "Ellen Spero isn't biting her nails just yet" (line 1, paragraph 1), the author means ________.
要找到文中对应的具体位置,再分析的,所以,去看原文吧~

[fly][/fly]

2、现在是原文,大家回忆一下刚才看过的题干给我们的提示哦,一会儿要留意。
呵呵,不知道字体够不够大?


        When it comes to the slowing economy, Ellen Spero isn't biting her nails just yet. But the 47-year-old manicurist isn't cutting, filling or polishing as many nails as she'd like to, either. Most of her clients spend $12 to $50 weekly, but last month two longtime customers suddenly stopped showing up. Spero blames the softening economy. "I'm a good economic indicator," she says, "I provide a service that people can do without when they're concerned about saving some dollars." So Spero is downscaling, shopping at middle-brow Dillard's department store near her suburban Cleveland home, instead of Neiman Marcus. "I don't know if other clients are going to abandon me, too," she says.


51. By "Ellen Spero isn't biting her nails just yet" (line 1, paragraph 1), the author means ________.
  [A] Spero can hardly maintain her business
  [B) Spero is too much engaged in her work
  [C] Spero has grown out of her bad habit
  [D] Spero is not in a desperate situation


[fly][/fly]

3、写下您的答案,然后看解析哦,然后分析、翻译下面的句子,有额外奖励~~~
千万不要忘了选择“楼主可见”[answer]1[/answer]
①When it comes to the slowing economy, Ellen Spero isn't biting her nails just yet. But the 47-year-old manicurist isn't cutting, filling or polishing as many nails as she'd like to, either.

②I provide a service that people can do without when they're concerned about saving some dollars.


DICT.

manicurist   指甲修饰师
file (把...归档, 提出[申请等], 锉, 琢磨) a file of newspapers 报纸的合订本 a deep file 老奸巨猾的家伙 nail file 指甲锉
downscale 缩减…规模
middle-brow (中等文化素养的,平庸之辈 [尤作贬义])Mozart is pleasing to highbrows,middlebrows and lowbrows alike.莫扎特的作品雅俗共赏






[ 本帖最后由 海豚宝贝 于 2007-10-31 21:44 编辑 ]
沙发
 楼主| 海豚宝贝 发表于 07-10-31 15:46:34 | 只看该作者
海豚宝贝独家的答案分析哦,freekaoyan专有,(*^__^*) 嘻嘻……
51. [D]
题干问:“在第1段第1行作者说‘Ellen Spero isn’t biting her nails just yet’其含义为 ……”。题干中短语的位置出现在原文第1自然段。该表达与该段发展句之间构成了“一般 — 解释”关系。此外,该表达与第3自然段的“not in despair”构成了照应关系,根据篇章的一致性,选项[D]“Spero尚未陷入绝境”与上文构成了较佳的衔接关系。而选项[C]“Spero已经摆脱了坏习惯”是该表达字面化的含义,非上下文含义。选项[A]“Spero几乎无法维持生意”,和[B]“Spero太忙碌于其工作”都无法构成这种最佳的概念性的重复和衔接关系,甚至是根据原文片语信息的断章取义。


现在节目中找出我们的提示语“‘Ellen Spero isn’t biting her nails just yet”,问作者提这个的含义是什么?
提出了这一句,后面应该就是对提出这一句话的详细阐述了,我们看看大意。说的好像是这位生意不好了,生活有些拮据了。那么我们这时候先不要着急去寻找哪一个题干是符合题意的,先看一下第一句话和后面的话的关系,后面的话都是在解释第一句话到底什么含义。也是,光看“biting her nails ”,就知道一定是一个比喻的意思,肯定不会是说这个人真的啃自己的指甲。
那么由后面的内容可以感觉到biting her nails 是无奈或者彷徨,不知道该怎么办了,类似的意思(字典里的意思是束手无策 ),当然如果你背过这个词组是最好了,(*^__^*) 嘻嘻……
现在我们再来看第一句话是什么意思?

Ellen Spero isn\'t biting her nails just yet,这是说还不至于……,那就是说还没有到束手无策的地步。
好,我们现在来看题干:
A、几乎无法维持生意,这个不能肯定对不对,留着
B、Spero太忙碌于其工作,这个就绝对不对了,根据咱们前面的分析
C、改掉了坏习惯,呵呵,这个选项是骗不认真读原文的同学的,也排除
D、尚未陷入绝境,留着
A和D,我们都留下来了,那么这两个是对立的说法,哪个正确呢?
还是第一句话,既然说还不至于束手无策,那么就是还没有到无法维持生意的地步,对不对?
答案选D!
[fly][/fly]
长难句解析:
When it comes to the slowing economy, Ellen Spero isn\'t biting her nails just yet. But the 47-year-old manicurist isn\'t cutting, filling or polishing as many nails as she\'d like to, either.
这一句其实不难,但是有一些用法,我们要注意,没准作文里可以用到哦:When it comes to ...,表示这是故事的开始;第一句的词组bite one’snails(束手无策)和第二股的nails(指甲)相呼应,是一种文字游戏。
I provide a service that people can do without when they\'re concerned about saving some dollars.
绿色的是主句,其他的是定语从句,在这个从句中,粉的部分又是一个时间状语从句
do without 免除,不用
concerned about 关心,关注
[fly][/fly]
整段翻译:
  经济发展速度开始减慢时,艾琳•斯派罗还不至于咬手指。但是,这位四十七岁的指甲修饰师修剪、锉磨、上油的指甲数量却难遂其愿了。她的大多数顾客每周花费十二至五十美元,可上周两位长期客户突然不来了。斯派罗抱怨起疲软的经济。她说:“我是个准确的经济晴雨表。我提供的服务在当人们想攒钱时就变成可有可无。”因此斯派罗相应地节约起开支,买东西就在克利夫兰郊区的她家附近的中档迪拉德百货公司,而不再去内曼•玛科斯。她说“我不知道其他顾客会不会也不再光顾我。”

[ 本帖最后由 海豚宝贝 于 2007-10-31 16:09 编辑 ]
板凳
chenxiang712cn 发表于 07-10-31 19:15:14 | 只看该作者
选D阿,其实懂一点英语俗语和常识就选出来了阿,我也是看了真题才会的
地板
arthurtt 发表于 07-10-31 21:42:37 | 只看该作者
D[s:2]
5#
提拉 发表于 07-10-31 22:04:31 | 只看该作者
真该是D。AC明显不对。
6#
asdm52947173 发表于 07-10-31 22:10:29 | 只看该作者
D

1当经济放绶时,Ellen Spero并没有太过担心.但是这位47岁的美甲师(?)也同样没有像她期望的那样接到很多工作.

2我提供的是一种当人们在考虑需要多一些积蓄时可以放弃的服务.

[s:10]

[ 本帖最后由 asdm52947173 于 2007-10-31 22:13 编辑 ]
7#
asdm52947173 发表于 07-10-31 22:14:45 | 只看该作者
好,我们现在来看题干:
A、几乎无法维持生意,这个不能肯定对不对,留着
B、Spero太忙碌于其工作,这个就绝对不对了,根据咱们前面的分析
C、改掉了坏习惯,呵呵,这个选项是骗不认真读原文的同学的,也排除
D、尚未陷入绝境,留着
A和D,我们都留下来了,那么这两个是对立的说法,哪个正确呢?
还是第一句话,既然说还不至于束手无策,那么就是还没有到无法维持生意的地步,对不对?
答案选D!

海豚同学你太伟大了,嘿嘿...
8#
Q888Q 发表于 07-10-31 22:29:53 | 只看该作者
[s:2]             D
9#
笔为剑 发表于 07-10-31 22:49:09 | 只看该作者
显然是D啊
biting nails 是一个很常用的词组,就跟a piece of cake一样,有其引申意义的.
10#
笔为剑 发表于 07-10-31 22:54:34 | 只看该作者
第一句里的biting nails其实和文章后面的nail没有关系.第一个nail是引申意义,后面的nail都是指实际的指甲.第一个nail的意思就跟a piece of cake里的cake一样是引申意义.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-11-17 13:32 , Processed in 0.188636 second(s), 12 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表