外国文学史教材以及参考书目
聂珍钊主编:《外国文学史》(1-4卷)。武汉:华中科技大学出版社,2004年1月第2版。
李赋宁主编:《欧洲文学史》。北京:商务印书馆,1999年11月版。
蒋承勇主编:《世界文学史纲》。上海:复旦大学出版社,2000年7月。
朱维之、赵澧主编:《外国文学史》(欧美卷)。天津:南开大学出版社,2004年。
郑克鲁主编:《外国文学史》。北京:高等教育出版社,1999年。
徐葆耕:《西方文学十五讲》。北京:北京大学出版社,2003年版。
董衡巽主编:《美国文学简史》。北京:人民文学出版社,2003年版。
安德鲁·桑德斯著:《牛津简明英国文学史》。北京:人民文学出版社,2000年版。
郑克鲁编著:《法国文学史》。上海:上海外语教育出版社,2003年版。
余匡复:《德国文学史》。上海:上海外语教育出版社,1991年版。
勃兰兑斯:《十九世纪文学主流》(1-6),张道真等译。北京:人民文学出版社,1982-1986年版。
聂珍钊主编:《20世纪西方文学》。武汉:华中师范大学出版社,2001年版。
作家作品
荷马:《奥德修纪:荷马史诗》,杨宪益译。上海:上海译文出版社,1979年。
荷马:《奥德赛:荷马史诗》。北京:人民文学出版社,1997年。
荷马:《荷马史诗:伊利亚特》。北京:人民文学出版社,1997年。
荷马:《荷马史诗·伊利亚特》。北京:人民文学出版社,2003年。
亚里士多德:《修辞术》。北京:中国人民大学出版社,2003年。
亚里士多德:《形而上学》。北京:中国人民大学出版社,2003年。
亚里士多德:《尼各马科伦理学》。北京:中国人民大学出版社,2003年。
亚里士多德:《物理学》。北京:中国人民大学出版社,2003年。
但丁:《但丁抒情诗选》,钱鸿嘉译。上海:上海译文出版社,1988年。
但丁:《神曲》。北京:人民文学出版社,1980年。
但丁:《神曲炼狱篇》。上海:上海译文出版社,1984年。
但丁:《神曲天堂篇》。上海:上海译文出版社,1984年。
但丁:《神曲:地狱篇》。上海:上海译文出版社,1984年。
拉伯雷:《巨人传》。上海:上海译文出版社,1990年。
塞万提斯:《堂·吉诃德》。北京:人民文学出版社,1987年。
莎士比亚:《哈姆莱特》。上海:商务印书馆,1984年。
莎士比亚:《莎士比亚十四行诗集》。上海:上海译文出版社,1988年。
莎士比亚:《莎士比亚悲剧四种:《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《里尔王》、《麦克白斯》》。北京:人民文学出版社,1988年。
莎士比亚:《友谊与爱情:莎士比亚十四行诗欣赏》。北京:外文出版社,1995年。
莎士比亚:《误的喜剧》。北京:商务印书馆,1995年。
莎士比亚:《安东尼与克莉奥佩特拉》。北京:商务印书馆,1995年。
莎士比亚:《特洛伊罗斯和克瑞西达》。北京:商务印书馆,1995年。
查尔斯·兰姆,玛丽·兰姆改写:《莎士比亚戏剧故事》。南京:译林出版社,1996年。
莎士比亚:《理查三世》。北京:商务印书馆,1997年。
弥尔顿:《复乐园·斗士参孙》。上海:上海译文出版社,1981年。
弥尔顿:《为英国人民声辩》。北京:商务印书馆,1958年。
弥尔顿:《失乐园》。上海:上海译文出版社,1984年。
莫里哀:《喜剧六种》。上海:上海译文出版社,1978年。
莫里哀:《伪君子》。北京:人民文学出版社,1955年。
诺尔曼、马尔斯改写:《莫里哀戏剧故事集》,李桐实、金志平译。北京:中国青年出版社,1958年。
笛福:《鲁滨逊漂流记》,徐霞村译。北京:人民文学出版社,2001年。
斯威夫特:《格列佛游记》,张健译。北京:人民文学出版社,1979年。
亨利·菲尔丁:《弃儿汤姆·琼斯史》,张若谷译。上海:上海译文出版社,1993年。
伏尔泰:《伏尔泰小说选》,傅雷译。北京:人民文学出版社,1980年。
狄德罗:《修女、拉摩的侄儿》,陆元昶译。南京:译林出版社,1998年。
卢梭:《新爱洛伊丝》,李平沤等译。南京:译林出版社,1993年。
卢梭:《忏悔录》,黎星译。北京:人民文学出版社,1980年。
博马舍:《博马舍戏剧二种》,吴达元译。北京:人民文学出版社,2001年。
席勒:《阴谋与爱情》,杨武能译。桂林:广西师范大学出版社,2003年。
席勒:《席勒诗选》,钱春绮译。北京:人民文学出版社,1984年。
歌德:《浮士德》,董问樵译。上海:复旦大学出版社,1983年。
歌德:《浮士德》,杨武能译。桂林:广西师范大学出版社,2003年。
歌德:《少年维特之烦恼》,杨武能译。北京:人民文学出版社,1999年。
歌德:《歌德诗选》,钱春绮译。南京:译林出版社,2000年。
霍夫曼等:《德国浪漫主义作品选》,孙凤城译。北京:人民文学出版社,1997年。
海涅:《海涅抒情诗菁华》,钱春绮译。上海:上海译文出版社,1989年。
雨果:《巴黎圣母院》,陈敬容译。北京:人民文学出版社,1982年。
雨果:《巴黎圣母院》,陈管震湖译。上海:上海译文出版社,2001年。
雨果:《悲惨世界》,李丹、方于译。北京:人民文学出版社,1992年。
雨果:《雨果诗歌精选》,闻家驷编。太原:北岳文艺出版社,2000年。
波德莱尔:《恶之花巴黎的忧郁》,钱春绮译。北京:人民文学出版社,1991年。
波德莱尔:《恶之花》,郭宏安译。桂林:漓江出版社,1992年。
湖畔派:《华兹华斯、柯尔律治诗选》,杨德豫译。北京:人民文学出版社,2001年。
拜伦:《拜伦诗歌精选》,杨德豫、查良铮译。太原:北岳文艺出版社,2000年。
雪莱:《雪莱精选集》,江枫编选。北京:北京燕山出版社,2004年。
司各特:《艾凡赫》,王天明译。南京:译林出版社,2004年。
普希金:《叶甫盖尼·奥涅金》,智量译。北京:人民文学出版社,1985年。
普希金:《普希金抒情诗选》,刘湛秋译。长沙:湖南人民文学出版社,1984年。
梭罗:《瓦尔登湖》,徐迟译。上海:上海译文出版社出版,2004年。
霍桑:《红字》,胡允桓译。北京:人民文学出版社,1991年。
惠特曼:《草叶集》,赵萝蕤译。上海:上海译文出版社,1991年。
麦尔维尔:《白鲸》,曹庸译。上海:上海译文出版社,1982年。
左拉:《娜娜》,郑永慧译。北京:人民文学出版社,1985年。
左拉:《左拉中文首版作品:巴黎》,毕修勺译。济南:山东文艺出版社,1993年。
左拉:《左拉中文首版作品:生的快乐》,毕修勺译。济南:山东文艺出版社,1993年。
左拉:《左拉中文首版作品:罗马》,毕修勺译。济南:山东文艺出版社,1993年。
左拉:《左拉中文首版作品:人兽》,毕修勺译。济南:山东文艺出版社,1993年。
左拉:《左拉中文首版作品:土地》,毕修勺译。济南:山东文艺出版社,1993年。
左拉:《左拉中文首版作品:卢尔特》,毕修勺译。济南:山东文艺出版社,1993年。
左拉:《娜伊斯·米库兰》,孟安译。上海:新文艺出版社,1956年。
左拉:《萌芽》,毕修勺译。上海:文化生活出版社,1953年。
左拉:《泰蕾丝·拉甘》,郑杰译。北京:九州出版社,2000年。
左拉:《小酒店》,王了一译。北京:人民文学出版社,1958年。
左拉:《卢贡家族的家运.左拉集Ⅰ.上册》,林如稷译。上海:商务印书馆,1936年。
左拉:《卢贡家族的家运.左拉集Ⅰ.下册》,林如稷译。上海:商务印书馆,1936年。
左拉:《妇女乐园》,侍桁译。上海:上海译文出版社,1980年。
易卜生:《玩偶之家》,潘家洵译。北京:人民文学出版社,1963年。
易卜生:《易卜生文集·第八卷》,潘家洵等译。北京:人民文学出版社,1995年。
易卜生:《易卜生精选集》,王忠祥编选。北京:北京燕山出版社,2004年。
易卜生:《培尔·金特:五幕三十八场诗剧》,萧乾译。成都:四川人民出版社,1983年。
易卜生:《易卜生文集.第六卷》,潘家洵译。北京:人民文学出版社,1995年。
易卜生:《易卜生文集.第三卷》,潘家洵等译。北京:人民文学出版社,1995年。
易卜生:《易卜生文集.第五卷》,潘家洵等译。北京:人民文学出版社,1995年。
易卜生:《易卜生文集.第二卷》,潘家洵等译。北京:人民文学出版社,1995年。
易卜生:《易卜生文集.第四卷》,潘家洵等译。北京:人民文学出版社,1995年。
易卜生:《易卜生文集.第一卷》,潘家洵等译。北京:人民文学出版社,1995年。
易卜生:《易卜生文集.第七卷》,潘家洵等译。北京:人民文学出版社,1995年。
果戈理:《圣诞节前夜》,鹿金译。上海:平明出版社,1955年。
果戈理:《果戈理全集》,沈念驹主编,何茂正等译。石家庄:河北教育出版社,2002年。
果戈理:《死魂灵》,王勇译。北京:中国致公出版社,2003年。
果戈理:《钦差大臣》,卢育照译。北京:中国致公出版社,2003年。
果戈理:《果戈理选集》,满涛译。北京:人民文学出版社,1983-1984年。
果戈理:《果戈理戏剧集》,白嗣宏译。合肥:安徽文艺出版社,1999年。
托尔斯泰:《安娜·卡列尼娜》,草婴译。上海:上海译文出版社,1990年。
托尔斯泰:《复活》,草婴译。上海:上海译文出版社,1990年。
托尔斯泰:《克莱采奏鸣曲》,林楚平译。杭州:浙江人民出版社,1980年。
托尔斯泰:《战争与和平》,刘辽逸译。北京:人民文学出版社,1989年。
托尔斯泰:《苦难历程》,王士燮译。北京:人民文学出版社,1997年。
托尔斯泰:《哥萨克》,草婴译。桂林:漓江出版社,1986年。
托尔斯泰:《列夫·托尔斯泰文集》。北京:人民文学出版社,1986年。
托尔斯泰:《高加索的俘虏》。北京:人民文学出版社,1979年。
托尔斯泰:《托尔斯泰中短篇小说选》,吴育群、单继达译。广州:花城出版社,1983年。
托尔斯泰:《列夫·托尔斯泰文集》,谢素台译。北京:人民文学出版社,1987年。
陀思妥耶夫斯基著:《白痴》,荣如德译。上海:上海译文出版社,1995年。
陀思妥耶夫斯基:《陀思妥耶夫斯基文集》(6卷本)。上海:上海译文出版社,2004年。
屠格涅夫:《父与子》,巴金译。北京:人民文学出版社,1955年。
屠格涅夫:《初恋》,丰子恺译。香港:香港青年出版社,1980年。
屠格涅夫:《屠格涅夫选集处女地》,巴金译。上海:文化生活出版社,1944年。
屠格涅夫:《屠格涅夫选集烟》,陆蠡译。上海:文化生活出版社,1940年。
屠格涅夫:《前夜》,丽尼译。北京:人民出版社,1955年。
屠格涅夫:《罗亭》,刘伦振译。北京:中国致公出版社,2003年。
屠格涅夫:《猎人笔记》,丰子恺译。北京:人民文学出版社,1991年。
屠格涅夫:《爱之路:屠格涅夫散文诗集》,黄伟经译。长沙:湖南人民出版社,1981年。
屠格涅夫:《屠格涅夫选集贵族之家》,磊然译。北京:人民文学出版社,1955年。
屠格涅夫:《屠格涅夫中短篇小说集》,萧珊、巴金译。成都:四川人民出版社,1981年。
屠格涅夫:《一江春水》,朱祖荣译。成都:四川人民出版社,1981年。年。
屠格涅夫:《三幅画像》,臧传真译。天津:百花文艺出版社,1985年。
屠格涅夫:《木木》,郭志宏,林平译。北京:中国致公出版社,2003年。
王尔德:《王尔德戏剧选》,钱之德译。广州:花城出版社,1983年。
王尔德:《道连·葛雷的画象》,荣如德译。北京:外国文学出版社,1982年。
王尔德:《王尔德作品集》。北京:人民文学出版社,2000年。
王尔德:《王尔德全集》。北京:中国文学出版社,2000年。
王尔德:《温夫人的扇子》,余光中译。沈阳:辽宁教育出版社,1997年。
马克·吐温:《哈克贝利·芬历险记》,胡鑫、胡淼译。海口:南海出版公司,2000年。
马克·吐温:《汤姆·索亚历险记》,孙淇译。海口:南海出版公司,2000年。
马克·吐温:《竞选州长》,张友松译。北京:人民文学出版社,1979年。
马克·吐温:《傻子出国记》,陈良廷,徐汝椿译。北京:人民文学出版社,1985年。
马克·吐温:《百万英镑》,张传宝译。北京:中国致公出版社,2003年。
马克·吐温:《马克·吐温幽默作品集》,文楚安译。桂林:漓江出版社,1998年。
狄更斯:《艰难时世》,朱惠祥,裴兴斯译。上海:上海译文出版社,1982年。
狄更斯:《双城记》,石永礼,赵文娟译。北京:人民文学出版社,1993年。
狄更斯:《游美札记,张谷若译。上海:上海文艺出版社,1963年。
狄更斯:《马丁·瞿述伟》,叶维之译。上海:上海译文出版社,1983年。
狄更斯:《大卫·科波菲尔》,董秋斯译。北京:人民文学出版社,1978年。
狄更斯:《狄更斯文集中短篇小说选》,项星耀译。上海:上海译文出版社,1991年。
狄更斯:《我们共同的朋友,智量译。上海:上海译文出版社,1986年。
狄更斯:《老古玩店》,许君远译。上海:上海译文出版社,1980年。
狄更斯:《雾都孤儿,何文安译。南京:译林出版社,1999年。
狄更斯:《荒凉山庄,黄邦杰等译。上海:上海译文出版社,1979年。
勃朗特;《呼啸山庄》,方平译。上海:上海译文出版社,1988年。
勃朗特·夏洛蒂:《简·爱》,曾凡海,吴江皓译。北京:北京燕山出版社,1995年。
勃朗特;《谢利》,曹庸译。上海:上海译文出版社,1981年。
勃朗特;《夏洛蒂·勃朗特书信》,杨静远译。北京:三联书店,1984年。
夏洛蒂·勃朗特:《勃朗特两姐妹全集.第5卷:教师艾玛》,宋兆霖主编,刘微亮等译。石家庄:河北教育出版社,1996年。
夏洛蒂·勃朗特):《勃朗特两姐妹全集.第10卷:勃朗特两姐妹书信集》,宋兆霖主编,杨静远选;孔小炯译。石家庄:河北教育 出版社,1996年。
夏洛蒂·勃朗特:《勃朗特两姐妹全集.第4卷:维莱特》,宋兆霖主编;陈才宇译。石家庄:河北教育出版社,1996年。
夏洛蒂·勃朗特:《勃朗特两姐妹全集.第9卷:夏洛蒂·勃朗特早期作品集》,宋兆霖主编,姚锦等译。石家庄:河北教育出版社, 1996年。
勃朗特:《女房客》,莲可、西海译。上海:上海译文出版社,1992年。
哈代:《卡斯特桥市长》,侍桁译。上海:上海译文出版社,1981年。
哈代:《德伯家的苔丝》,陈雄尚注释。上海:上海译文出版社,1984年。
哈代:《还乡》,张谷若译。北京:人民文学出版社,1958年。
哈代:《贝妲的婚姻:喜剧》,于树生译。昆明:云南人民出版社,1981年。
哈代:《秘密的婚姻》,沉樱译。济南:山东人民出版社,1983年。
哈代:《无名的裘德》,张谷若译。北京:百花文艺出版社,1981年。
哈代:《梦幻时刻:哈代抒情诗选》,飞白,吴笛译。北京:中国文联出版公司,1992年。
哈代:《哈代短篇小说集》,伍蠡甫译。上海:新文艺出版社,1956年。
司汤达:《红与黑》,闻家驷译。北京:人民文学出版社,1988年。
司汤达:《阿尔芒斯》,俞易译。上海:上海译文出版社,1986年。
司汤达:《巴马修道院》,郝运译。上海:上海译文出版社,1979年。
司汤达:《司汤达中短篇小说选》,倪维中译。北京:作家出版社,1987年。
司汤达:《红与白:(吕西安·娄凡)》,杨元良译。长沙:湖南人民出版社,1985年。
司汤达:《伐尼娜·伐尼尼》,施安宜注释。北京:商务印书馆,1988年。
司汤达:《拉辛与莎士比亚》,王道乾译。上海:上海译文出版社,1979年。
司汤达:《意大利遗事》,李健吾译。上海:上海译文出版社,1982年。
巴尔扎克:《农民》,资中筠译。北京:人民文学出版社,1989年。
巴尔扎克:《欧也妮·葛郎台高老头》,傅雷译。杭州:浙江文艺出版社,1991年。
巴尔扎克:《妇女研究:巴尔扎克选集》,资中筠译。长沙:湖南人民出版社,1987年。
巴尔扎克:《巴尔扎克选集:幻灭》,傅雷译。北京:人民文学出版社,1989年。
巴尔扎克:《夏倍上校》,傅雷译。北京:人民文学出版社,1954年。
巴尔扎克:《舒昂党人》,郑永慧译。上海:上海译文出版社,1979年。
巴尔扎克:《巴尔扎克全集》。北京:人民文学出版社,1986年。
巴尔扎克:《贝姨》,傅雷译。北京:人民文学出版社,1954年。
巴尔扎克:《十三人故事》,袁树仁译。北京:人民文学出版社,1983年。
巴尔扎克:《被遗弃的女人:巴尔扎克爱情小说集》,郑永慧译。广州:花城出版社,1983年。
巴尔扎克:《人间喜剧》,多人译。北京:人民文学出版社,1994年。
巴尔扎克:《赛查·皮罗多盛衰记》,傅雷译。北京:人民文学出版社,1978年。
巴尔扎克:《巴尔扎克:乡村医生》,李金波、黄慧珍译。南昌:江西人民出版社,1982年。
巴尔扎克:《驴皮记》,梁均译。北京:人民文学出版社,1982年。
福楼拜:《包法利夫人》,李健吾译。北京:人民文学出版社,2003年。
福楼拜:《萨朗波》,郑永慧译。上海:上海译文出版社,1983年。
福楼拜:《圣安东尼的诱惑》,刘方译。北京:人民文学出版社,1987年。
福楼拜:《三故事》,任起莘,任婉筠译。昆明:云南人民出版社,1982年。
福楼拜:《情感教育》,魏小芳译。北京:中国致公出版社,2003年。
肖洛霍夫:他们为祖国而战》,李永全译。北京:东方出版社,2005年。
肖洛霍夫:《一个人的遭遇》,多人译。北京;人民文学出版社,200年。
肖洛霍夫:《静静的顿河》,李志刚等译。北京:中国戏剧出版社,2002年。
肖洛霍夫:《来自苏联情报局:1941~1945战争年代的政论、作品和报告文学》,傅采茹等译。北京:人民日报出版社,1990年。
伍尔夫:《墙上的斑点》,黄梅等译。杭州:浙江文艺出版社,2002年。
伍尔夫:《书与画像》。台北:远流出版事业股份有限公司,2005年。
伍尔夫:《普通读者》,刘炳善译。北京:北京十月文艺出版社,2005年。
伍尔夫:《到灯塔去》,林之鹤译。合肥:安徽文艺出版社,2004年。
伍尔夫:《夜与日》,唐伊译。北京:人民文学出版社,2003年。
伍尔夫:《闹鬼的屋子及其他》,蒲隆译。北京:人民文学出版社,2003年。
伍尔夫:《岁月》,蒲隆译。北京:人民文学出版社,2003年.
伍尔夫:《吴尔夫文集》。北京:人民文学出版社,2003年。.
伍尔夫:《女人的时间》,齐霞飞译。台北:志文出版社,2001年。
伍尔夫:《伍尔芙散文》,黄梅,张耀东译。杭州:浙江文艺出版社,2001年。
伍尔夫:《伍尔夫批评散文》,瞿世镜编选。上海:上海文艺出版社,1999年。
伍尔夫:《伍尔芙随笔》,伍厚恺、王晓路译。成都:四川人民出版社,1998年。
伍尔夫:《达洛维太太》,谷启楠等译。北京:人民文学出版社,1997年。
伍尔夫:《维吉尼亚·吴尔夫文学书简》,王正文等译。合肥:安徽文艺出版社,1996年。
伍尔夫:《奥兰多:一部传记》,韦虹、旻乐译。哈尔滨:哈尔滨出版社,1994年。
伍尔夫:《海浪》,吴钧燮译。北京:外国文学出版社,1993年。
伍尔夫:《美丽佳人欧兰朵》,朱乃长译。台北:幼狮文化事业公司,1993年。
伍尔夫:《论小说与小说家》,瞿世镜译。上海:上海译文出版社,1986年。
伍尔夫:《黑夜与白天》,唐在龙、尹建新译。长沙:湖南人民出版社,1986年。
伍尔夫:《自己的屋子》,张秀亚译。台北:纯文学出版社,1975年。
伍尔夫:《狒拉西》,石璞译。上海:商务印书馆,1935年。
托马斯·曼:《马里奥和魔术师》,刘德中译。北京:人民文学出版社,2006年。
托马斯·曼:《托尼欧·克洛格》,王汉梁译。合肥:安徽文艺出版社,2005年。
托马斯·曼:《魔山》,杨武能等译。桂林:漓江出版社,2002年。
托马斯·曼:《托马斯·曼中短篇小说全编》,吴裕康等译,桂林:漓江出版社,2002年。
托马斯·曼:《布登勃洛克一家》,傅惟慈译。南京:译林出版社,1999年。
托马斯·曼:《托马斯·曼中短篇小说集》,刘德中等译。上海:上海译文出版社,1980年。
乔伊斯:《乔伊斯诗全集》,傅浩译。石家庄:河北教育出版社,2002年。
乔伊斯:《尤利西斯》,萧乾,文洁若译。北京:文化艺术出版,2002年。
乔伊斯:《乔伊斯短篇小说选》,米子,沈冬子译。长沙:湖南文艺出版社,1998年。
乔伊斯:《青年艺术家的画像》,黄雨石译。北京:外国文学出版社,1998年。
乔伊斯:《死者》,智量等译。贵阳:贵州人民出版社,1997年。
乔伊斯:《芬尼根守灵》。南京:译林出版社,1996年。
乔伊斯:《都柏林人》。南京:译林出版社,1996年。
马雅可夫斯基:《马雅可夫斯基诗歌精选》,余振编。太原:北岳文艺出版社,2000年。
马雅可夫斯基:《列宁》,飞白译。北京:人民文学出版社,1977年。
马雅可夫斯基:《马雅可夫斯基选集》余振主编。北京:人民文学出版社,1987年。
罗曼·罗兰:《名人传》,苗君仪译。延吉:延边人民出版社,2005年。
罗曼·罗兰:《约翰·克里斯托夫》,许渊冲译。北京:北京燕山出版社,2005年。
罗曼·罗兰:《米勒传》,冷杉、杨立新译。济南:山东画报出版社,2005年。
罗曼·罗兰:《大地的画家米勒冷杉》,杨立新译。济南:山东画报出版社,2004年。
罗曼·罗兰:《巨人三传》,傅雷译,傅敏编。天津:天津社会科学院出版社,2004年。
罗曼·罗兰:《米开朗琪罗》,传蔡平等译。北京:团结出版社,2003年。
罗曼·罗兰:《贝多芬传》,彭利元等译。北京:团结出版社,2003年。
罗曼·罗兰:《托尔斯泰传》,黄艳春等译。北京:团结出版社,2003年。
罗曼·罗兰:《歌德与贝多芬》,梁宗岱译。桂林:广西师范大学出版社,2002年。
罗曼·罗兰:《母与子》,李爱梅、程永然译。北京:中国戏剧出版社,2002年。
罗曼·罗兰:《罗曼·罗兰自传》,钱林森编译。南京:江苏文艺出版社,2001年。
罗曼·罗兰:《内心旅程: 浮生一梦》,金铿然、骆雪涓译。上海:上海远东出版社,1997年。
罗曼·罗兰,玛尔维达·封·梅森葆:《罗曼·罗兰与梅森葆书信录》,孙梁辑译。北京:国际文化出版公司,1996年。
罗曼·罗兰:《罗曼·罗兰日记选页》,罗大冈译。杭州:浙江文艺出版社,1991年。
罗曼·罗兰:《母与子》,罗大冈译。北京:外国文学出版社,1990年.
罗曼·罗兰:《安多纳德》,傅雷译。北京:人民文学出版社,1990年。
罗曼·罗兰:《罗曼·罗兰文钞》,孙梁辑译。上海:上海译文出版社,1985年。
罗曼·罗兰:《罗曼·罗兰回忆录》,金铿然、骆雪涓译。杭州:浙江文艺出版社,1984年。
罗曼·罗兰:《搏斗》,陈实、黄秋耘译。广州:广东人民出版社,1980年。
罗曼·罗兰:《哥拉·布勒尼翁》,许渊冲译。北京:人民文学出版社,1958年。
罗曼·罗兰:《狼群》,沈起予译。上海:骆驼书店,1947年。
罗曼·罗兰:《七月十四日》,贺之才译。重庆:商务印书馆,1945年。
罗曼·罗兰:《爱与死之角逐》,夏莱蒂,徐培仁译。上海:启明书局,1937年。
罗曼·罗兰:《甘地》,陈作梁译。上海:商务印书馆,1933年。
罗曼·罗兰:《斐多汶传》,杨晦转译。上海:北新书局,1927年。
劳伦斯:《儿子与情人》,李蓉译。北京:北京燕山出版社,2005年。
劳伦斯:《书·画·人》,毕冰宾译。北京:北京十月文艺出版社,2006年。
劳伦斯:《伊特鲁利亚人的灵魂》,何悦敏译。北京:新星出版社,2006年。
劳伦斯:《恋爱中的女人》,吴泽庆、杨纪平翻译。北京:中国电力出版社,2005年。
劳伦斯:《查特莱夫人的情人》,范烨注释。上海:上海外语教育出版社,2004年。
劳伦斯:《劳伦斯论男女关系与人格》,王子予编译。长春:北方妇女儿童出版社,2004年。
劳伦斯:《爱的行板》,杨涛译。喀什:喀什维吾尔文出版社,2004年。
劳伦斯:《性与美》,黑马译。长沙:湖南文艺出版社,2004年。
劳伦斯:《处女与吉普赛人》,刘凯芳等译。上海:上海文艺出版社,2004年。
卡夫卡:《城堡》,赵蓉恒译。桂林:漓江出版社,2005年。
卡夫卡:《变形记》,李文俊等译。北京:北京燕山出版社,2005年。
卡夫卡:《卡夫卡精选集》,高中甫编选,孙坤荣等译。北京:北京燕山出版社,2005年。
卡夫卡:《致父亲:天才卡夫卡成长的怕与爱》,张荣昌译。桂林:广西师范大学出版社,2004年。
卡夫卡:《卡夫卡短篇小说全集》,叶廷芳主编,赵登荣、张荣昌等译。北京:文化艺术出版社,2003年。
卡夫卡:《审判》,谢建文译。海口:南方出版社,2002年。
卡夫卡:《卡夫卡散文》,叶廷芳、黎奇等译。杭州:浙江文艺出版社,2001年。
卡夫卡:《卡夫卡游记》,孙龙生译。石家庄:花山文艺出版社,1997年。
卡夫卡:《美国》,米尚志、叶廷芳译。合肥:安徽文艺出版社,1999年。
研究著作
柏拉图:《苏格拉底的最后日子:柏拉图对话集》,余灵灵,、罗林平译。上海:上海三联书店,1988年。
范明生:《柏拉图哲学述评》。上海:上海人民出版社,1984年。
泰勒:《柏拉图:生平及其著作》。济南:山东人民出版社,1991年。
陈中梅:《柏拉图诗学和艺术思想研究》。北京:商务印书馆,1999年。
K.R.波普尔:《开放社会及其敌人》。北京:中国社会科学出版社,1999年。
张秀章,解灵芝选编:《柏拉图对话录》。吉林:吉林人民出版社,2003年。
宋洁人:《亚里士多德与古希腊早期自然哲学》。北京:人民出版社,1995年。
托马斯·阿奎那:《亚里士多德十讲》。北京:中国言实出版社,2003年。
汪子嵩:《亚里士多德关于本体的学说》。北京:人民出版社,1983年。
汪子嵩:《亚里士多德·理性·自由》。保定:河北大学出版社,2003年。
托比诺:《但丁传》。上海:上海译文出版社,1984年。
张书立:《塞万提斯:1547—1616》。沈阳:辽宁人民出版社,1982年。
文美惠:《塞万提斯和《堂·吉诃德》》。北京:北京出版社,1981年。
卞之琳:《莎士比亚悲剧论痕》。北京:三联书店,1989年。
贺祥麟:《莎士比亚研究文集》。西安:陕西人民出版社,1982年。
中国莎士比亚研究会编:《莎士比亚在中国》。上海:上海文艺出版社,1987年。
曼威乐·罗:《莎士比亚与电影》。北京:中国电影出版社,1984年。
张泗洋,孟宪强主编:《莎士比亚在我们的时代》。吉林:吉林大学出版社,1991年。
王佐良:《莎士比亚绪论兼及中国莎学》。重庆:重庆出版社,1991年。
张泗洋等:《莎士比亚戏剧研究》。北京:时代文艺出版社,1991年。
М·莫洛佐夫:《震撼世界的大师:莎士比亚传》。长沙:湖南文艺出版社,1984年。
尤·什维多夫:《莎士比亚历史剧》。上海:上海译文出版社,1994年。
《莎士比亚研究》,张可译。上海:上海译文出版社,1982年。
赵澧:《莎士比亚传论》。北京:中国人民大学出版社,1991年。
雨果:《莎士比亚传》。北京:团结出版社,2005年。
张冲编著:《莎士比亚专题研究》。上海:上海外语教育出版社,2004年。
莎士比亚:《莎士比亚喜剧悲剧集》。南京:译林出版社,2001年。
主编张泗洋:《莎士比亚大辞典》。北京:商务印书馆,2001年。
梁一三编:《弥尔顿和他的《失乐园》》。北京:北京出版社,1987年。
DennisDanielson编:TheCambridgecompaniontoMilton。上海:上海外语教育出版社,2000年。.
马克·帕蒂森:《弥尔顿传略》。北京:三联书店,1992年。
A.W.维里蒂注:《弥尔顿十四行诗集》。桂林:广西师范大学出版社,2004年。
布尔加科夫:《莫里哀传》。天津:南开大学出版社,1985年。
皮埃尔·加克索特:《莫里哀传》。北京:中国戏剧出版社,1986年。
陈惇:《莫里哀和他的喜剧》。北京:北京出版社,1981年。
乔治·蒙格雷迪安:《莫里哀时代演员的生活》。济南:山东画报出版社,2005年。
瓦特·伊恩:《小说的兴起:笛福、理查逊、菲尔丁研究》,高原等译。北京:三联书店,1992年。
黄梅:《推敲“自我”:小说在18世纪的英国》。北京:三联书店,2003年。
玛里琳·巴特勒:《浪漫派、叛逆者及反动派》,黄梅、陆建德译。沈阳:辽宁教育出版社,1998年。
欧文·白壁德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译。石家庄:河北教育出版社,2003年。
赵林:《浪漫之魂——让-雅克·卢梭》。武汉:武汉大学出版社,2005年。
苏文菁:《华兹华斯诗学》。北京:社科文献出版社,2000年。
丁宏为:《理念与悲曲:华兹华斯后革命之变》。北京:北京大学出版社,2002年。
莫洛亚:《拜伦传》,裘小龙,王人力译。杭州:浙江文艺出版社,1985年。
莫洛亚:《雪莱传》,谭立德,郑其行译。上海:上海文艺出版社,1981年。
莫洛亚:《伟大的叛逆者:雨果》,陈伉译。北京:世界知识出版社,1986年。
柳鸣九等:《雨果创作评论集》。桂林:漓江出版社,1983年。
安德烈·莫鲁瓦:《风流才女:乔治·桑传》。北京:中国青年出版社,1988年。
本雅明:《发达资本主义时代的抒情诗人:论波德莱尔》,张旭东等译。北京:三联书店,1989年。
冯至:《论歌德》。上海:上海文艺出版社,1986年。
李野光:《惠特曼评传》。上海文艺出版社,1988年。
杨金才:《赫尔曼·麦尔维尔与帝国主义》。南京:南京大学出版社,2001年。(英文)
冯春编选:《普希金评论集》。上海:上海译文出版社,1993年。
张铁夫等:《普希金新论:文化视域中的俄罗斯诗圣》。北京:中国社科出版社,2004年。
杨周翰等主编:《欧洲文学史》(上、下)。北京:人民文学出版社,1981年。
王忠祥等主编:《外国文学教程》(上、中、下)。长沙:湖南教育出版社,1985年。
李赋宁总主编:《欧洲文学史》(3卷本)。北京:商务印书馆,2001年。
徐葆耕:《西方文学十五讲》。北京:北京大学出版社,2003年。
拉努:《左拉》,郑州:黄河文艺出版社,1985年。
贝特朗·德·儒弗内尔:《左拉传》,天津:天津人民出版社,1988年。
茅于美:《易卜生和他的戏剧》。北京:北京出版社,1981年。
高国甫:《易卜生评论集》。上海:外语教学与研究出版社,1982年。
王忠祥:《易卜生》。北京:华夏出版社,2002年。
王宁,孙建主编:《易卜生与中国:走向一种美学建构》。天津:天津人民出版社,2004年。
易卜生:《易卜生》上海:上海书局有限公司,1975年。
杰尔查文;《易卜生论》,李相崇,王以铸译。北京:作家出版社,1956年。
苏珊·李·安德森:《陀斯妥耶夫斯基》。上海:中华书局,2004年。
陀斯妥耶夫斯基:《两重人格:彼得堡史诗》,种觉译。上海:新文艺出版社,1958年。
托尔斯泰:《天国在你们心中:托尔斯泰文集》。上海:三联书店,1988年。
艾尔默·莫德:《托尔斯泰传》。北京:十月文艺出版社,1984年。
上海译文出版社编:《托尔斯泰研究论文集》。上海:译文出版社,1983年。
匡兴编:《托尔斯泰和他的创作》。北京:北京出版社,1982年。
雷成德,金留春,胡日佳等:《托尔斯泰作品研究》。西安:陕西人民出版社,1985年。
贝奇柯夫:《托尔斯泰评传》。北京:人民文学出版社,1959年。
陈建华编:《寻觅良知的沉重步履:托尔斯泰传》。北京:世界图书出版公司,1996年。
洛姆诺夫:《托尔斯泰剧作研究》。西宁:青海人民出版社,1983年。
尼·鲍格斯洛夫斯基:《屠格涅夫传》。杭州:浙江文艺出版社,1984年。
王思敏:《屠格涅夫:1818-1883》。沈阳:辽宁人民出版社,1981年。
李兆林,叶乃方编:《屠格涅夫研究》。上海:上海译文出版社,1989年。
尼·鲍戈洛夫斯基:《屠格涅夫传》。哈尔滨:黑龙江人民出版社,1984年。
孙乃修:《屠格涅夫与中国:二十世纪中外文学关系研究》。上海:学林出版社,1988年。
普斯托沃依特:《屠格涅夫评传》北京:人民文学出版社,1959年。
张宪周编:《屠格涅夫和他的小说》。北京:北京出版社,1981年。
孙乃修编:《贵族庄园中的不和谐声:屠格涅夫传》。上海:世界图书出版公司上,1994年。
朱宪生:《在诗与散文之间:屠格涅夫的创作和文体》。西安:陕西人民教育出版社,1999年。
罗岭:《屠格涅夫的现实主义》。上海:上海文艺出版社,1988年。
屠格涅夫《屠格涅夫回忆录》,蒋路译。北京:人民文学出版社,1962年。
高文风编译:《屠格涅夫论》。沈阳:辽宁人民出版社,1986年。
维诺格拉多夫:《红白黑:司汤达传》。天津:天津人民出版社,1987年。
马修·约瑟夫森:《司汤达传》。南昌:江西人民出版社,1989年。
龙怀珠:《爱情政治交响曲:司汤达小说探魅》。西安:西北大学出版社,2002年。
巴尔扎克:《司汤达研究》,李健吾译。北京:平明出版社,1950年。
赵隆:《司汤达和<红与黑>》。北京:北京出版社,1983年。
许光华:《司汤达比较研究》。上海:华东师范大学出版社,1991年。
柳鸣九主编:《自然主义》。北京:中国社会科学出版社。1988年。
弗斯特·斯克爱英:《自然主义》。北京:昆仑出版社,1989年。
安·麦克阿德编:《自然主义》。北京:中国轻工业出版社,2002
柳鸣九:《自然主义大师左拉》。上海:上海文艺出版社,1989年。
赵澧,徐京安主编:《唯美主义》。北京:中国人民大学出版社,1988年。
周小仪:《唯美主义与消费文化》。北京:北京大学出版社,2002年。
吴亮等编:《象征主义小说》。长春:时代文艺出版社,1988年。
查尔斯·查德威克:《象征主义》。昆仑出版社,1989年。
黄晋凯,张秉真,杨恒达主编:《象征主义、意象派》。北京:中国人民大学出版社,1989年。
尹康庄:《象征主义与中国现代文学》。广州:暨南大学出版社,1998年。
吴晓东;《象征主义与中国现代文学》。合肥:安徽教育出版社,2000年。
陈太胜:《象征主义与中国现代诗学》。北京:北京大学出版社,2005年。
汪义群主编:《西方现代戏剧流派作品选》。北京:中国戏剧出版社,2005年。
波布洛娃:《马克·吐温评传》,张由今译。北京:作家出版社,1958年。
门德松:《马克·吐温传》。杭州:浙江文艺出版社,1986年。
朱树飏主编:《马克·吐温名作欣赏》。北京:中国和平出版社1995年。
陈焘宇编选:《哈代创作论集》。北京:中国社会科学出版社,1992年。
哈代:《哈代.1840-1928》。上海:上海书局有限公司,1975年。
王远泽:《果戈理:1809-1852 》。沈阳:辽宁人民出版社,1982年。
胡淇珍:《果戈理和他的创作》。北京:北京出版社,1982年。
伊·佐洛图斯基:《果戈理传》。天津:天津人民出版社,1982年。
钱中文:《果戈理及其讽刺艺术》。上海:上海文艺出版社,1980年。
龙飞,孔延庚:《讽刺艺术大师:果戈理》。北京:商务印书馆,1984年。
维.魏列萨耶夫:《生活中的果戈理》,周启超,吴晓郁译。合肥:安徽文艺出版社,1999年。
袁晚禾,陈殿兴编选,中国社会科学院外国文学研究所外国文学研究资料丛刊编辑委员会编:《果戈理评论集》。上海:复旦大学出版社,1993年。
李健吾:《福楼拜评传》。长沙:湖南人民出版社,1980年。
孟宪义:《福楼拜:1821-1880》。沈阳:辽宁人民出版社,1983年。
福楼拜:《福楼拜。上海:上海书局有限公司,1975年。
伊瓦青珂:《福楼拜》,盛澄华等译。上海:上海文艺出版社,1959年。
陈挺:《狄更斯》。沈阳;辽宁人民出版社,1982年。
罗经国编:《狄更斯评论集》。上海:上海译文出版社,1981年。
安·莫洛亚:《狄更斯评传》。上海:上海译文出版社,1986年。
伊瓦肖娃:《狄更斯评传》。广州:广东人民出版社1983年。
米·斯莱特;《狄更斯与女性》。天津:百花文艺出版社,1990年。
王治国:《狄更斯传略》。上海:上海文化出版社,1991年。
谢天振编:《深插底层的笔触:狄更斯传》。上海:世界图书出版公司,1994年。
赵炎秋:《狄更斯长篇小说研究》。北京:社会科学文献出版社,1996年。
薜鸿时:《浪漫的现实主义:狄更斯评传》。北京:社会科学文献出版社,1996年。
杨静远编:《勃朗特姐妹研究》。北京:中国社会科学出版社,1983年。
德.奥布洛米耶夫斯基:《巴尔扎克评传》。北京:中国社会科学出版社,1983年。
王秋荣编:《巴尔扎克论文学》。北京:中国社会科学出版社,1986年。
金嗣峰著:《一个伟大作家的足迹:巴尔扎克的生活、思想和创作》。武汉:湖北教育出版社,1989年。
郑克鲁主编:《巴尔扎克名作欣赏》。北京:中国和平出版社,1995年。
高丕忠:《巴尔扎克:漫步在她们心间》。呼和浩特:远方出版社,1998年。
李清安:《巴尔扎克》。北京:北京师范大学出版社,1983年。
黄晋凯:《巴尔扎克和 <人间喜剧> 》。北京:北京出版社,1981年。
丽列叶娃:《巴尔扎克年谱:生平与创作》,王梁之译。北京:作家出版社,1962年。
奥勃洛米耶夫斯基:《巴尔扎克评传》,刘伦振等。北京:中国社会科学出版社,1983年。
瓦·李维诺夫:《肖洛霍夫评传》,孙凌齐译。北京:中央编译出版社,2002年。
丁夏:《永恒的顿河:肖洛霍夫与他的小说》。海口:海南出版社,2001年。
冯玉芝:《肖洛霍夫小说诗学研究》。太原:山西人民出版社,2001年。
瓦连京·奥西波夫:《肖洛霍夫的秘密生平》,刘亚丁等译。成都:四川人民出版社,2001年。
何云波:《肖洛霍夫》。成都:四川人民出版社,2000年。
孙美玲:《肖洛霍夫:1905~1984》。沈阳:辽宁人民出版社,1988年。
吴庆宏:《弗吉尼亚·伍尔夫与女权主义》。北京:中国社会科学出版社,2005年。
陆扬,李定清:《伍尔夫是怎样读书写作的》。武汉:长江文艺出版社,1998年。
林德尔·戈登:《弗吉尼亚·伍尔夫:一个作家的生命历程》。成都:四川人民出版社,2000年。
宁瑛:《托马斯·曼》。北京:华夏出版社,2002年。
黄燎宇:《托马斯·曼》。成都:四川人民出版社,1999年。
施略特:《托马斯·曼》,印芝虹,李文潮译,北京:三联书,1992年。
戴从容:《乔伊斯小说的形式实验》。北京:中国戏剧出版社,2005年。
王友贵:《乔伊斯评论。重庆:西南师范大学出版社,2002年。
马克飞、李绍强:《意识流大师的梦魇:乔伊斯与 <尤利西斯> 》。海口:海南出版社,2001年。
彼得·寇斯提罗:《乔伊斯传:十九世纪末的爱情与文学》,林玉珍译。海口:三环出版社,1999年。
格罗斯:《乔伊斯》,袁鹤年译。北京:三联书店,1986年。
李维屏:《乔伊斯的美学思想和小说艺术》。上海:上海外语教育出版社,2000年。
布伦南·马多克斯:《乔伊斯与诺拉》。天津:百花文艺出版社,1997年。
岳凤麟:《马雅可夫斯基》。成都:四川人民出版社,2005年。
阿·米哈伊洛夫:《最后一颗子弹:马雅可夫斯基的一生》,冯玉芝译。北京:华夏出版社,2001年。
陈守成,张铁夫:《马雅可夫斯基》。沈阳:辽宁人民出版社,1988年。
特里沃雷:《马雅可夫斯基小传》,罗大冈译。北京:三联书店,1986年。
符.杜瓦金:《马雅可夫斯基》。上海:上海文艺出版社,1961年。
刘蜀贝:《罗曼·罗兰传》。北京:中国广播电视出版社,2003年。
杨晓明:《欣悦的灵魂:罗曼·罗兰》。成都:四川人民出版社,1997年。
朱显武编:《罗曼·罗兰的青少年时代》。北京:现代出版社,1997年。
陈周方:《罗曼·罗兰》。沈阳:辽宁人民出版社,1985年。
罗大冈:《论罗曼·罗兰:评资产阶级人道主义的破产》。上海:上海文艺出版社,1979年。
威尔逊:《罗曼罗兰传》,沈炼之译。上海:文化生活出版社,1947年.
刺外格:《罗曼罗兰》,杨人楩译。上海:商务印书馆,1928年。
李忆南:《最遥远的旅行:<劳伦斯述评>》。时代文艺出版社,2001年。
毛信德:《劳伦斯》。成都:四川人民出版社,2001年。
曾大伟:《回归宇宙本体:D.H.劳伦斯小说研究》。广州:花城出版社,2001年。
基思·萨嘉著:《“被禁止的作家:D.H.劳伦斯传”》,王增澄译。沈阳:辽宁教育出版社,1998年。
毛信德:《郁达夫与劳伦斯比较研究》。杭州:杭州大学出版社,1998年。
罗婷:《劳伦斯研究:劳伦斯的生平、著作和思想》。长沙:湖南文艺出版社,1996年。
冯季庆:《劳伦斯评传》。上海:上海文艺出版社,1995年。
基思·萨格著:《劳伦斯的生活》。济南:山东友谊书社,1989年。
达尼埃尔·代马盖斯:《卡夫卡与少女们》,管筱明译。郑州:河南人民出版社,2005年。
吴晓东:《从卡夫卡到昆德拉:20世纪的小说和小说家》。北京:三联书店,2003年。
李立玮:《春天没有卡夫卡:从亚洲到欧洲——沿着历史与文学的脉络》。北京:中国社会科学出版社,2003年。
戴维·马洛维兹文,罗伯特·科伦布图:《卡夫卡》,赵丽颖译。北京:文化艺术出版社,2003年。
叶廷芳著:《现代文学之父——卡夫卡评传》。海口:海南出版社,2001年。
林学锦:《萨特、卡夫卡的评价及其他》。北京:中国文联出版社,1999年。
冯吉编:《卡夫卡的青少年时代》。北京:现代出版社,1997年。
林和生:《“地狱”里的温柔:卡夫卡》。成都:四川人民出版社,1996年。
杨恒达编:《城堡里迷惘的求索:卡夫卡传》。北京:世界图书出版公司,1994年。
叶庭芳编:《论卡夫卡》。北京:中国社会科学出版社,1988。
张天佑:《专制文化的寓言:鲁迅、卡夫卡解读》。兰州:甘肃人民出版社,2003年。
罗纳德·海曼:《卡夫卡传》。北京:作家出版社,1987年。
瓦根巴赫:《卡夫卡传》。北京:北京十月文艺出版社,1988年。 |