Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

2009年北大英语系文学、翻译方向专业试题(回忆版)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
pikachu 发表于 09-1-22 11:18:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
北大英语专业分两个方向:文学/翻译方向;语言学方向。这两个方向都考两门专业课:专业能力和专业知识。其中专业能力试卷两个方向考的是一样的;专业知识试卷则各考各的。我考的是文学方向,故以下的专业知识试题只是文学翻译方向的试题;专业能力试题则同时适用于两个方向。

一、专业能力。
1、英译汉。50分。
    给一段英文。共24句。论述理论体系在阐释原创思想时的局限性。如其中提到尼采的思想是“a  bundle of attitudes",无法被套进任何一个理论框架中而不损失其丰富性。又提到理论体在阐释神秘主义时的无力。理解时有一定的难度。翻译时更难。24句也是不小的题量。我花了一个半小时将这一道题写完。
2、汉译英。50分。
    给一段中文,。共18句。文中比较了战国学者与西汉学者在精神气质方面的不同。涉及一些中国历史的术语的英译,有一定专业性。
3、写作。50分。
(1)paraphrase.给出五个句子,用自己的话表述一遍。每句4分。共20分。平均每句有三四行。内容涉及文史哲各方面。
(2)response。30分。给出一段英文,六七行。写出自己的response。500字以内。内容关于社会中代表order的政党与代表progress的政党之间的关系与相互作用,以及这种斗争的存在的必然性和归宿。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 25-2-2 16:54 , Processed in 0.079053 second(s), 10 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表