2. 归纳规律。注意是归纳,不要去记忆。第三组动词的变位虽然不规律,但是有很多可以归纳的地方,比如刚才说到的那几组可以归纳在一起记忆,另外ouvrir,découvrir等等都可以放在一起。但是这个过程不用刻意去找一个本子,把见过的所有动词变位归纳一遍。其实是很自然地,在遇到prendre apprendre变位很接近的时候,我们的大脑就会自动地有这样一个建构的过程。遭遇的越多,越密集,建构规律的机会就越多。因此想要很好的归纳,就得多度多听多看多说,尽可能多的接触到变位,给大脑建构规律的机会。这就牵扯到下面的策略:结合语境。
3. 结合语境。为了让这个归纳的过程更接近自然学语言的过程,少一点记忆的成分,能做的就是结合语境了。在学习的时候,不要像Je prends, tu prends, il prend ... 这样背诵口诀,而是把词典里的动词变位表放在一边,在脑子里造几个不同的句子出来,Je prends un café tous les jours. Il prend sa voiture pour aller au travail. 然后再去对照词典看动词变位有没有变对。在做结合语境造句训练的时候一开始必须写出来,因为上面说的自动建构的过程会出错,比如把nous prenons建构成nous prendrons,写出来是为了便于纠错。如果只是嘴上说的话,即使变位错误也是发现不了的,而且很可能把错误的变位当成习惯。
Cha不Cha
法语/拉丁语/葡萄牙语(๑•̀ω•́๑)
卸腰。
然而作为一个记忆力也差到爆炸经常想不起上一秒做过什么事的人,除了有规则的动词可以探索规则,其他乱七八糟的动词的变位我实在没有什么特别精妙的方法,大多是熟能生巧罢了。说说我的并不是很符合题意的毫不要脸的做法。
1.记不住变位,那我就拐弯抹角用原型好了,先用上je voudrais je peux je dois je sais je vais之类等等各种各样然后再加要说的词...其实这样很大一部分情况都能hold住...嗯这当然是口语部分,对于写作呢,既然是写作那就静下心慢慢写乖乖查个法语助手呗,如此简单方便直接的工具!技术的研发不就是要解放人吗!我学数学也没有把所有公式都背下来啊要用的时候能查到不就好惹(此处只适用于部分情况,不适用于考试等)
2.去非洲吧,住我隔壁的是个非洲小哥,从来不变位,和他谈话从头到尾用的动词原型,天知道有多爽啊啊啊!(提醒:不是所有非洲法语都没有变位...)