本帖最后由 考研1号编辑部 于 14-10-13 14:24 编辑
写作原文
As the picture above shows, Mr. Zhuge, who has no certificates and has(此处的has可以删除,即用and连接并列宾语,以避免赘余) no knowledge of English, is directly refused by the(改为an,首次出现) employee(改为employer,employee是“雇员”的意思) in a job hunting, though he is knowledgeable and talented.
(第一段点评:本段从诸葛先生的角度着手,用被动语态来展示图画中的行为,其中插入一个非限定性定语从句who…,不仅提升了句式的层次,同时巧妙地说明诸葛先生被拒绝的原因,这一点很好。同时,本段描述最大的亮点在于点明了诸葛先生自身的能力(though he is knowledgeable and talented),呼应了图画想表达的主题“学位与能力”。不足之处在于certificates这一词的使用不够精准,文凭应为diploma。)
The picture veiledly(用implicitly表达“含蓄地”之意)conveys what does the job hunting essential factors(essential factors of job hunting) are certificates and English. Nowdays(Nowadays), a certificate(此处缺少动词,like作“像”之意时为介词,加is)just like a key to employment, moreover, English is an international language. Therefore, they are becoming more ang(and)more important in(at)present, which are the bedrock skill(首先,此处不表示限定;其次,定语使用不恰当;最后,表语skill应使用复数。改为basic skills). However, that(用it作形式主语) is a question that certificate(改为复数)and English are(建议使用现在完成时have become表示变化)really appopriate principles(appropriate拼写错误,且为中式表达,建议改为essential或 crucial) of (改为in)employment. For example, a good farmer should not(should侧重于“应该”,用needn’t表示“不需要”) be good at English(此句受汉语影响严重,建议改为English is not necessary for one to be a good farmer). In any case, not all the people must receive (reach to) this level and be suitable for them.
(第二段点评:作者本段先点明图片寓意,然后进行分析,这一点非常符合考研英语写作模式。但是,图片揭示的是当代社会很多人把学位与能力划等号这一现象,并不是表面的“文凭与英语是求职中的必备要素”,这一点需注意。此外,本段将近一半的篇幅都用来描述为什么文凭和英语在求职中如此受重视,这一点稍有些跑偏的感觉;后面采用举例的形式来支撑自己的论点,这一点很好,但可惜的是文章的论点本身就不明确。总之,本段本应用来论述学历不等于能力,却受图中的文凭和英语的影响,给人造成一种作者在分析“现在的招聘条件过于苛刻”这一现象,有所偏差。)
In my opinion, sometimes employee can change a little for employers according to their talent(employer和employee意思混淆,且整个句子有明显的汉语思维痕迹,作者应该是想表达“放松要求”,因此可以用employers should relax some requirements…来表达). Someone says, everyone is special and has a talent somewhere(for something). To some extent, the principle is usually not just one(principle意义不明确,且表达不地道。建议用一个there be句型来表述,there are many significant elements of being a good employee, and diploma is not the only one). What’s more, in the long run , the society needs multifunction people (various kinds of talents)to adapt to the(建议加rapid)development.
(第三段点评:最后一段给出作者的建议和总结,这一点没有问题。但是跟上一段一样,作者整段都游走在主题边缘,没有切中要害。此外,尽管作者运用了一些衔接词语,但是,或许由于语言表达问题,句子之间的语意衔接不是很紧密,有逻辑跳跃的感觉。)
参考分数(满分20分):7
总体点评
作者的习作基本符合考研英语一写作要求,结构完整,段落分明,需注意以下几方面问题:
1. 文章的立意稍微有点儿偏差,通篇给人一种作者针对“现在招聘条件过于苛刻”展开了一系列论述的感觉。在看图的同时要思考,以挖掘图片的深层含义,在此基础上展开行文。
2. 受立意偏差的影响,文章的论述也不到位,不仅内容不够连贯,中心也不突出。建议作者在洞察图片寓意之后,先思考文章脉络,即每一段围绕什么进行展开,有哪些素材可以支撑这一中心,这些素材彼此之间是什么关系,理清思路,再开始作文。
3. 文章有一些语法错误,无论是词性不清楚或是知识点不清楚,都应引起重视。
4. 文章还有一个比较严重的问题,即文章的语言表达很汉语化,不仅一些词语用词不够准确,有的句子也不易理解。这一点在短期内只有通过在平时的复习中积累好的常用表达来改善,长期可以通过阅读英文原著或外刊来提升自己的英语思维。
“人若有志,万事可为”,相信只要你立志于改善并坚持努力,你的写作肯定会有提升!加油!!!
考研1号编辑部
2014年 10月13日
|