Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

每日一句汉译英(英译汉) 第十天

[复制链接]
71#
missyida 发表于 08-7-24 20:32:21 | 只看该作者
在中西关系上,我们注重细节,人性和高效的融合。而且我们以宽广的视野,提供更多合作的平台,不断获取能量,进而孕育更强的力量!
  
后半部分不知道怎么翻好,暂且就这样吧!
72#
如果是这样 发表于 08-7-24 20:41:43 | 只看该作者
呵呵真的有点难
73#
laihaowen 发表于 08-7-24 20:54:22 | 只看该作者
我们很注重对中西文化的细节,仁慈,综合效益和熔合的关注,并且用开放的思想,提供更广阔的交流平台,从而来凝结更大的力量
74#
 楼主| yx19850621 发表于 08-7-24 21:04:13 | 只看该作者
原帖由 liuamor27 于 2008-7-24 12:55 发表
As Heaven’s movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along.
这个是天行健,君子以自强不息
受教了
地势坤,君子以厚德载物
怎么翻译啊!

自强不息,厚德载物
Strengthen self without stopping, and hold world with virtue
75#
dz8647 发表于 08-7-24 21:04:17 | 只看该作者
我们注重细节、人文、效率的集成、中西文化的融合,我们以宽广的胸怀,提供更多的交流合作的平台,不断积累实力以孕育更大的力量!
76#
试一试 发表于 08-7-24 21:09:09 | 只看该作者
我们很注重中西文化的细节、人文精神、有效的结合与融汇。我们提供更多的与西方思想交流合作的平台,以此来不断聚积我们的力量,并不断壮大。
77#
sxauedu1 发表于 08-7-24 21:12:13 | 只看该作者
我们要注意中西方在细节,人性,高效率的集成与融合。我们提供更多的平台,广泛的交流合作,注意凝聚实力,不断孕育更大的力量!
78#
vickythank 发表于 08-7-24 21:20:22 | 只看该作者

翻译

我们关注细节,人性,有效的中西合并和融合。为了集中孕育力量我们提供广阔的思想给更多的合作选择平台
79#
章七七 发表于 08-7-24 22:38:34 | 只看该作者

我的翻译……

我们关注细节,人文科学,整体效率和中西文化的融合。我们给具有广阔思路的多样化合作提供更多的平台,来继续积蓄力量并创造更大的力量。
80#
poohww 发表于 08-7-24 22:50:28 | 只看该作者
我们注重细节,人性化,高效的整合,中西文化的融合。我们为有广阔思路的不同合作者提供更多的平台来不断凝聚力量。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 25-1-11 14:19 , Processed in 0.090084 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表