Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

真题长难句集训【01】

[复制链接]
31#
wufan0715 发表于 08-5-26 12:11:03 | 只看该作者
[s:2]
notes that 翻译为“写到”?[s:10]
32#
 楼主| 海豚宝贝 发表于 08-5-26 12:39:07 | 只看该作者
note,这个词是“记录,注解,注意”的意思,并没有“说明”的意思,在这里可以翻译为“写道”或者是“发现”,在句子后面看到有一部分是引用的内容(加了双引号),说明这是引用这个人的著作或者是原话,但是note没有“说出来”的意思,那么引用的就是著作而不是原话,所以note应该翻译为“写道”
33#
yanwei3264 发表于 08-5-26 13:06:31 | 只看该作者
外来移民很快的适应了文化习俗,他们这种行为虽然不能完全提高他们的品德但是也不能让他们变坏。

R指出,全世界偏远地区的孩子们是像AS和GB这样明星的粉丝,可是”有些美国人担心,在某中程度上,在美国生活的移民对民族同化力量没有影响

4个月每做长难句练习了~有点不会了~希望指正
郁闷啊~查的太多了啊~哈哈哈哈~第一个WHICH~不知道代谁~第二句后半段有点离谱~如果改卷老师可怜我~我能得0.5分~要是人家高兴我就得0分了

[ 本帖最后由 yanwei3264 于 2008-5-26 13:24 编辑 ]
34#
yinqiaoling 发表于 08-5-26 13:51:20 | 只看该作者
yet “some Americans fear{that immigrant (living within the United States) remain( somehow immune to the nation’s assimilative power).”}
然而“有些美国人担心 居住在美国的移民怎么仍保持着不受民族同化力量的影响”。
再仔细看了下,这样划分对么??
欢迎来到免费考研网www.freekaoyan.com
35#
wjc1984 发表于 08-5-26 13:56:40 | 只看该作者
[s:9] [s:9] [s:9]
36#
米@米 发表于 08-5-26 14:00:56 | 只看该作者
移民们很快就融入了这种文化当中,这种文化的融入虽然不能提升下什么,但绝对没有坏处。
37#
言之 发表于 08-5-26 14:02:11 | 只看该作者
1.移民们很快融入了世俗的文化,这虽然不是非常鼓舞人的事,但也没什么害处。
第二句太长了,半天没弄懂[s:10]
38#
涵雨侠士 发表于 08-5-26 14:25:23 | 只看该作者
翻译第二句看看:

罗德斯指出,儿童在边远村庄周围的世界是球迷的超级巨星一样, 施瓦辛格和加思布鲁克斯,但“有些美国人担心,移民居住在美国仍然有点免疫,以民族的同化力量” 。
39#
异人 发表于 08-5-26 14:53:56 | 只看该作者
1:移民很快的适合这种大众文化,移民可能不能成为提高文化的现象而且是有害的现象。
2:RODRIGUEZ注意到那些像AMOLD SCHWARZENEGGER和GARTH BROOKS一样住在偏远山村里的巨星,但是一些美国人害怕移民到美国留下一些能对民族同化免疫的力量。
海豚,还拗口啊,不能做到自己满意的,刚开始学,应该很差[s:5]
40#
linan555 发表于 08-5-26 15:08:26 | 只看该作者
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-9-29 11:41 , Processed in 0.093267 second(s), 13 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表