Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

【英语作文】【造句+翻译比赛】(回帖者奖励20考元)【4月19日有更新】

  [复制链接]
401#
五妖妖 发表于 13-11-11 19:08:05 | 只看该作者
苹果爱桔子 发表于 2013-11-11 18:35
你的主语和比较对象不明确

参考答案:

是的,其实我没弄懂那两个词是什么。。想了一会儿愣是想不明白 现在你说了就懂了 谢谢指教
402#
 楼主| 苹果爱桔子 发表于 13-11-12 10:40:31 | 只看该作者
五妖妖 发表于 2013-11-11 19:08
是的,其实我没弄懂那两个词是什么。。想了一会儿愣是想不明白 现在你说了就懂了 谢谢指教

下次再来哟!!
403#
 楼主| 苹果爱桔子 发表于 13-11-12 10:44:21 | 只看该作者
11 12 请看这些词如何翻译:
领域:经济与改革

1. directly link production with marketing

2.upgrading of industries

3.industrial pattern

4.overloaded operation

5.the contract-responsibility system

6.underwrite

7.urban per capita dieposable income
404#
五妖妖 发表于 13-11-12 11:51:34 | 只看该作者
1. directly link production with marketing
产品与市场的直接连结 好难翻译呢。。是直销么
2.upgrading of industries
上游企业
3.industrial pattern
工业模式
4.overloaded operation
负荷经营
5.the contract-responsibility system
合同责任制度
6.underwrite
签名?
7.urban per capita dieposable income
城市 每 支配 收入 直接查百度了。。。原来capita是人呢 人均可支配收入

评分

参与人数 1金币 +20 收起 理由
苹果爱桔子 + 20

查看全部评分

405#
五妖妖 发表于 13-11-12 14:23:31 | 只看该作者
本帖最后由 五妖妖 于 2013-11-12 15:11 编辑

弱弱的问一句桔子 这是英语一的练习板块么我是不是走错了 翻译果然难。。。
406#
 楼主| 苹果爱桔子 发表于 13-11-12 15:36:47 | 只看该作者
五妖妖 发表于 2013-11-12 11:51
1. directly link production with marketing
产品与市场的直接连结 好难翻译呢。。是直销么
2.upgradin ...

1. directly link production with marketing
产销直接挂钩
2.upgrading of industries
产业的升级换代
3.industrial pattern
产业格局
4.overloaded operation
超负荷运转
5.the contract-responsibility system
承包责任制
6.underwrite
承购包销
7.urban per capita dieposable income
城镇居民人均可支配收入
407#
五妖妖 发表于 13-11-13 06:00:24 | 只看该作者
苹果爱桔子 发表于 2013-11-12 15:36
1. directly link production with marketing
产销直接挂钩
2.upgrading of industries

谢谢
408#
 楼主| 苹果爱桔子 发表于 13-11-13 21:36:41 | 只看该作者
11 13 翻译:

According to a multiethnic study of Los Angeles() adolescents, teenagers who said that their role model was someone they knew, e. g. a parent, realitive, friend, or doctor outside the family, had higher self-esteem, higher grades, and lower substance use than peers whose role models were sports figures, singers, or other media characters.
409#
投河自尽的虾 发表于 13-11-14 09:03:20 | 只看该作者
本帖最后由 投河自尽的虾 于 2013-11-14 10:57 编辑
苹果爱桔子 发表于 2013-11-13 21:36
11 13 翻译:

According to a multiethnic study of Los Angeles() adolescents, teenagers who said th ...


    洛杉矶通过对不同种族的青少年进行研究后发现,青少年的行为榜样一般都是他们所熟悉的,例如他们的家人,亲戚(应该是亲戚relative,你拼写错了),朋友,或者是在家庭之外的老师,相比其他同龄人把行为榜样列为一些体育明星,歌手,或者其他媒体人物的,前者拥有较高的自尊心,较高的的学历,还有相对较低的物质消费。
   版主大人,我在作文(考研一号编辑部)那也写了两篇文章一个是养老的足球赛,一个是网络近和远,你要是么事或者空闲时间比较充足的话方便去改个分么,不用修改什么的,你看看,值多少分回复就行了,我想知道我的作文水平。我这人特别抗打击,得多少分都接的住。

评分

参与人数 1金币 +20 收起 理由
苹果爱桔子 + 20

查看全部评分

410#
 楼主| 苹果爱桔子 发表于 13-11-14 18:11:40 | 只看该作者
投河自尽的虾 发表于 2013-11-14 09:03
洛杉矶通过对不同种族的青少年进行研究后发现,青少年的行为榜样一般都是他们所熟悉的,例如他们的 ...

感觉你第二段没有把intended meaining提炼出来,结尾段的自己的opinion也不太清晰·····所以额,分数不会太高,应该为9-11分档之类的

        The given picture shows us a strange and complicated construction:it seems like an enormous spider web but filling with all teenagers who are using their computers to connects with each other.Even they are so closed,they still don't wants to chat with their friends face to face,how absurd it is!
            This carton may vivdly reveal a serious social phenomenon in young people's daily life--excessively depends on the cyber world and can not gets themselves back to the reality.With all about this,two major consequences will happens :weaken people's physical immunity is the first;and human willl becomes more embrassed when they are talking with people,or getting timorous when they are dealing with a completely stranger.
            Everything has advantages and drawbacks,so does internrt.when the networks bring us so much convenience,it also caused a plenty of physcial and psychological damage to our lives.  Walking away gradually from the cyber world is a matter of great urgency for us right now.we should find a balance between this two sides,do some sports and traveling in our daily life to alleviating this jumpy appearance
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-9-25 00:39 , Processed in 0.094074 second(s), 13 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表