Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

每日一句英译汉(汉译英) 第三周 第5天

[复制链接]
81#
linjiaqiao2008 发表于 08-9-11 09:09:32 | 只看该作者
看看   赫赫  [s:4]
82#
cauqiuyang 发表于 08-9-11 22:58:10 | 只看该作者
在这个日益复杂和多变的世界里,我们必须鼓起我们的勇气,用我们的智慧去接受爱的挑战,这挑战可能有生或死,而且,在这个过程中我们会感到幸福。
83#
bryantism 发表于 08-9-13 22:46:18 | 只看该作者
我英语不好学习啊
84#
wenlongwei 发表于 08-9-13 23:14:51 | 只看该作者
看看
85#
hemei520 发表于 08-9-16 13:48:00 | 只看该作者
在这个日益复杂和迷离的世界里,我们必须鼓起勇气、充分运用我们的聪明才智去接受爱的挑战,这种爱的挑战可以使我们的生命或死亡以及快乐更有意义。
86#
linjiaqiao2008 发表于 08-9-23 00:25:12 | 只看该作者
积极参与~·[s:8]
87#
penghb1987 发表于 08-9-24 17:59:34 | 只看该作者

heheh

it\'s  difficult for me to translate it into english
88#
thelambofgod 发表于 08-10-3 20:19:32 | 只看该作者
谢谢斑竹啊![s:2]
89#
sleepingco 发表于 08-10-3 21:28:39 | 只看该作者

词汇量好小

在这个日渐纷繁复杂的世界,我们必须鼓起勇气,运用智慧来迎接爱的挑战,这些挑战是生活,死亡和幸福的意义。

有志者,事竟成 where there is a will ,there is a way.
破釜沉舟,百万秦关终属楚 cuting off their own back route makes millions of acers of the Qin\'s groud belonging to Chu
苦心人,天不负 God will help who help themselvs
卧薪尝胆,三千越甲可吞吴 the one who can endure hardship will be suceed at last.
(好像是HK english,丢人)
90#
q1q2q9 发表于 08-10-3 22:27:58 | 只看该作者
In an increasingly complex and fascinating world, we must gather our courage and use our wisdom to accept the challenge of love, which can mean life and death and, also, happiness.
在这个日渐复杂的世界里,我们齐心用我们的勇气接受爱的挑战,还有生与死,幸福等.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 25-1-11 09:52 , Processed in 0.091534 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表