Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

每日一句英译汉(汉译英) 第三周 第5天

[复制链接]
11#
fanta 发表于 08-8-5 09:11:00 | 只看该作者
为什么我的回复不见了!!
12#
wuyu1224 发表于 08-8-5 09:14:50 | 只看该作者
在越来越复杂和充满诱惑的世界中,我们必须鼓足勇气,运用我们的智慧来接受爱的考验,即我们所谓的生存、死亡与幸福。
13#
冬芽 发表于 08-8-5 09:20:11 | 只看该作者
看看答案啊
14#
huyangmu 发表于 08-8-5 09:29:35 | 只看该作者
在这日益复杂多变的世界,我们必须鼓起勇气利用我们的智慧去接受爱的挑战,也许是生离死别,却也是幸福。
     英译汉看晕了   怎么翻
   谢谢楼主了  辛苦了
15#
renly2008 发表于 08-8-5 10:07:56 | 只看该作者
贵在坚持!
16#
snowwhite49 发表于 08-8-5 10:21:47 | 只看该作者

新手上路,请多多指教。

在这个越发复杂多变与玲琅满目的世界里,我们必须鼓起勇气,用智慧去迎接对爱的挑战,这是生与死的挑战,同时,也是收获幸福的挑战。
17#
朋灵 发表于 08-8-5 10:32:32 | 只看该作者
在日益复杂、迷人的世界,我们必须鼓起勇气,用我们的智慧接受这或许意味着生命、死亡,也可能是幸福的爱的挑战。
有志者,事竟成;破釜沉舟,百万秦关终归楚;苦心人,天不负;卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。
Where there is a will,there is a way;
burn one\'s boats,he will be succeed at last;
god will not let someone who is hardworking down;
undergo self-imposed hardships so as to strengthen one\'s resolve to be succeed,there is no difficult to prevent his success.
汉译英,难……
18#
朋灵 发表于 08-8-5 10:33:50 | 只看该作者
yx回来了??o(∩_∩)o...,欢迎回来……
19#
xiaosa 发表于 08-8-5 10:35:48 | 只看该作者
在这个日益复杂,诱惑越来越多的世界上,我们必须集中我们的力量,运用我们的智慧来接受爱的挑战,它意味着生与死,还有,快乐.
20#
fengjiaoqi 发表于 08-8-5 11:02:46 | 只看该作者
在这个越来越复杂的世界上,我们必须会聚我们全身的勇气与智慧去接受爱的挑战,结果可能是生、死抑或幸福
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 25-1-11 07:50 , Processed in 0.100094 second(s), 11 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表