Free考研资料 - 免费考研论坛

 找回密码
 注册
打印 上一主题 下一主题

【英语作文】【造句+翻译比赛】(回帖者奖励20考元)【4月19日有更新】

  [复制链接]
371#
投河自尽的虾 发表于 13-10-31 09:39:35 | 只看该作者
苹果爱桔子 发表于 2013-10-30 14:56
10 30 请翻译:
While schools emphasize its usefulness- online research in class and instant p ...

为什么我直接就能看到答案?我还没有回复呢~
372#
 楼主| 苹果爱桔子 发表于 13-10-31 10:35:29 | 只看该作者
投河自尽的虾 发表于 2013-10-31 09:39
为什么我直接就能看到答案?我还没有回复呢~

肿么会这样???我现在把它编辑下···
373#
投河自尽的虾 发表于 13-10-31 16:07:56 | 只看该作者
本帖最后由 投河自尽的虾 于 2013-10-31 16:19 编辑
苹果爱桔子 发表于 2013-10-30 14:56
10 30 请翻译:
While schools emphasize its usefulness- online research in class and instant p ...

(看了答案居然忘记了~,结果我自己翻译成鸟语了,楼主你会分析句子结构么,分析下吧,这都是些什么从句?像这种句式作文里可以运用么?)然而学校在强调在课堂上进行网上调查,并且及时进行即时投票的有效性时,例如:很大一部分的吸引力毫无疑问的来源于Iphone的酷以及对学生的冲击。(我想了半个小时也没有想明白,是不是有省略和倒装?)

评分

参与人数 1金币 +20 收起 理由
苹果爱桔子 + 20 你看看我分析的····

查看全部评分

374#
今夕何夕wxf 发表于 13-11-1 08:10:49 来自手机设备或APP | 只看该作者
希望多些经济商业类的翻译~

评分

参与人数 1金币 +20 收起 理由
苹果爱桔子 + 20 好的,我会注意增加的

查看全部评分

375#
今夕何夕wxf 发表于 13-11-1 08:12:09 来自手机设备或APP | 只看该作者
苹果爱桔子 发表于 2013-10-30 14:56  10 30 请翻译:  While schools emphasize its usefulness- online research in class and instant p ...

答案再哪里?

评分

参与人数 1金币 +20 收起 理由
苹果爱桔子 + 20

查看全部评分

376#
 楼主| 苹果爱桔子 发表于 13-11-1 11:58:33 | 只看该作者
投河自尽的虾 发表于 2013-10-31 16:07
(看了答案居然忘记了~,结果我自己翻译成鸟语了,楼主你会分析句子结构么,分析下吧,这都是些什么从句? ...

While schools emphasize its usefulness(状语从句)- online research in class and instant polling of students, for example(两个破折号之间是解释说明,而且这里面for example放后面有倒装)- a big part of the attraction is(主谓), undoubtedly, that the iPhone is cool and a hit with students(宾语从句).

参考译文:
尽管学校一再强调这些通讯工具的实用性,包括在课堂上利用网络搜寻数据以及学生的实时民调等,但是对学生来说,iPhone手机最大的吸引力是其又酷又时尚。
377#
 楼主| 苹果爱桔子 发表于 13-11-1 11:59:33 | 只看该作者
今夕何夕wxf 发表于 2013-11-1 08:12
答案再哪里?

参考答案:
尽管学校一再强调这些通讯工具的实用性,包括在课堂上利用网络搜寻数据以及学生的实时民调等,但是对学生来说,iPhone手机最大的吸引力是其又酷又时尚。
378#
投河自尽的虾 发表于 13-11-1 14:08:30 | 只看该作者
本帖最后由 投河自尽的虾 于 2013-11-1 14:17 编辑
苹果爱桔子 发表于 2013-11-1 11:58
While schools emphasize its usefulness(状语从句)- online research in class and instant polling o ...

看了你的解释我懂了大半部分了,但是有点小问题:尽管学校一再强调这些通讯工具(这里的通讯工具是根据上文翻译出来的,如果没有上文应该猜不到它指代的是什么吧,难道是根据Iphone,根据Iphone 也可以推出别的啊譬如笔记本或者别的手机譬如华为或者是与IPhone相反的东西)的实用性,包括在课堂上利用网络搜寻数据以及学生的实时民调等,但是(是哪里来的啊)对学生来说,iPhone手机最大的吸引力是其又酷又时尚。另外(undoubtedly,a hit)这些在翻译里怎么没有体现啊,关于句子的倒装,有什么方法可以看出来么。

评分

参与人数 1积分 +4 金币 +30 收起 理由
苹果爱桔子 + 4 + 30 积极讨论,赞!!

查看全部评分

379#
 楼主| 苹果爱桔子 发表于 13-11-1 15:01:35 | 只看该作者
投河自尽的虾 发表于 2013-11-1 14:08
看了你的解释我懂了大半部分了,但是有点小问题:尽管学校一再强调这些通讯工具(这里的通讯工具是根据上 ...

对,通讯工具是上文翻译

但是从while来,引导句子时,主句翻译有“但是”的意思;
undoubtedly参考答案确实没有翻译出来,额,好吧,这是一个梗啊·····

然后a hit  翻译的话应该是很受欢迎,参考翻译的话应该是意译了,可以不效仿!!

关于句子的倒装,其实在理解句意的基础上这些都不是问题,不过要看你所的是哪种类型的倒装了!

是句式的倒装,还是因为一些词句放置的位置而去强调一些意思特别倒装的??可以发一下你以前遇到过的比较难的倒装类型的说
380#
 楼主| 苹果爱桔子 发表于 13-11-1 15:05:17 | 只看该作者
11 1   英文美文欣赏以及翻译活动

请点击下列链接

http://bbs.freekaoyan.com/thread-843118-1-1.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|Free考研资料 ( 苏ICP备05011575号 )

GMT+8, 24-12-1 17:14 , Processed in 0.190834 second(s), 16 queries , Gzip On, Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表